1Mo 20:5: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 1Mo 20:5 <big><big> הֲלֹא הוּא אָֽמַר־לִי אֲחֹתִי הִוא וְהִֽיא־גַם־הִוא אָֽמְר…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[1Mo 20:5]] Hat er nicht zu mir gesagt [[+0559]] ([[+08804]]): Sie [[+01931]] sei seine Schwester [[+0269]]? Und sie [[+01931]] hat auch [[+01571]] gesagt [[+0559]] ([[+08804]]): Er ist mein Bruder [[+0251]]. Habe [[+06213]] [[+00]] ich doch das getan [[+06213]] ([[+08804]]) mit einfältigem [[+08537]] Herzen [[+03824]] und unschuldigen [[+05356]] Händen [[+03709]]. <br /> | [[LUO]] [[1Mo 20:5]] Hat er nicht zu mir gesagt [[+0559]] ([[+08804]]): Sie [[+01931]] sei seine Schwester [[+0269]]? Und sie [[+01931]] hat auch [[+01571]] gesagt [[+0559]] ([[+08804]]): Er ist mein Bruder [[+0251]]. Habe [[+06213]] [[+00]] ich doch das getan [[+06213]] ([[+08804]]) mit einfältigem [[+08537]] Herzen [[+03824]] und unschuldigen [[+05356]] Händen [[+03709]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[1Mo 20:5]] Hat er nicht zu mir gesagt: «Sie ist meine Schwester?» Und sie hat auch gesagt: «Er ist mein Bruder!» Habe ich doch das mit einfältigem Herzen und unschuldigen Händen getan! <br /> | [[SCH]] [[1Mo 20:5]] Hat er nicht zu mir gesagt: «Sie ist meine Schwester?» Und sie hat auch gesagt: «Er ist mein Bruder!» Habe ich doch das mit einfältigem Herzen und unschuldigen Händen getan! <br /> | ||
[[KAT]] [[1Mo 20:5]] Hat er nicht selbst zu mir gesagt: Sie ist meine Schwester? Und hat sie nicht auch selbst gesagt: Er ist mein Bruder? In der Redlichkeit meines Herzens und in der Unschuld meiner Hände habe ich dies getan. <br /> | |||
[[PFL]] [[1Mo 20:5]] Hat nicht jener zu mir gesagt: „Meine Schwester ist sie?“ Und auch sie sagte: „Mein Bruder ist er.“ In der Ganzheit und Einfalt meines Herzens und in der Unschuld meiner Hände tat ich das. <br /> | |||
[[TUR]] [[1Mo 20:5]] Hat er mir doch selbst gesagt: ‚Sie ist meine Schwester!‘ Und sie – auch sie hat gesagt: ‚Er ist meine Bruder!‘ In Einfalt meines Herzens und in Reinheit meiner Hände habe ich dies getan!“ <br /> | |||
Vers davor: [[1Mo 20:4]] --- Vers danach: [[1Mo 20:6]] <br/> | Vers davor: [[1Mo 20:4]] --- Vers danach: [[1Mo 20:6]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[1Mo 20]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Mo 20]] <br/> | ||
Zum Kontext [[1Mo 20.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=20&v=1&t=KJV# | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gen&c=20&v=1&t=KJV#s=t_conc_20005 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 7. Januar 2015, 19:18 Uhr
Grundtext
MAS 1Mo 20:5 הֲלֹא הוּא אָֽמַר־לִי אֲחֹתִי הִוא וְהִֽיא־גַם־הִוא אָֽמְרָה אָחִי הוּא בְּתָם־לְבָבִי וּבְנִקְיֹן כַּפַּי עָשִׂיתִי זֹֽאת׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 20:5 οὐκ αὐτός μοι εἶπεν ἀδελφή μού ἐστιν καὶ αὐτή μοι εἶπεν ἀδελφός μού ἐστιν ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ καὶ ἐν δικαιοσύνῃ χειρῶν ἐποίησα τοῦτο
ELB 1Mo 20:5 Hat er nicht selbst zu mir gesagt: Sie ist meine Schwester? Und sie, auch sie selbst hat gesagt: Er ist mein Bruder. In Lauterkeit meines Herzens und in Unschuld meiner Hände habe ich das getan.
ELO 1Mo 20:5 Hat er nicht zu mir gesagt: Sie ist meine Schwester? Und auch sie selbst hat gesagt: Er ist mein Bruder. In Lauterkeit meines Herzens und in Unschuld meiner Hände habe ich dies getan.
LUO 1Mo 20:5 Hat er nicht zu mir gesagt +0559 (+08804): Sie +01931 sei seine Schwester +0269? Und sie +01931 hat auch +01571 gesagt +0559 (+08804): Er ist mein Bruder +0251. Habe +06213 +00 ich doch das getan +06213 (+08804) mit einfältigem +08537 Herzen +03824 und unschuldigen +05356 Händen +03709.
SCH 1Mo 20:5 Hat er nicht zu mir gesagt: «Sie ist meine Schwester?» Und sie hat auch gesagt: «Er ist mein Bruder!» Habe ich doch das mit einfältigem Herzen und unschuldigen Händen getan!
KAT 1Mo 20:5 Hat er nicht selbst zu mir gesagt: Sie ist meine Schwester? Und hat sie nicht auch selbst gesagt: Er ist mein Bruder? In der Redlichkeit meines Herzens und in der Unschuld meiner Hände habe ich dies getan.
PFL 1Mo 20:5 Hat nicht jener zu mir gesagt: „Meine Schwester ist sie?“ Und auch sie sagte: „Mein Bruder ist er.“ In der Ganzheit und Einfalt meines Herzens und in der Unschuld meiner Hände tat ich das.
TUR 1Mo 20:5 Hat er mir doch selbst gesagt: ‚Sie ist meine Schwester!‘ Und sie – auch sie hat gesagt: ‚Er ist meine Bruder!‘ In Einfalt meines Herzens und in Reinheit meiner Hände habe ich dies getan!“
Vers davor: 1Mo 20:4 --- Vers danach: 1Mo 20:6
Zur Kapitelebene 1Mo 20
Zum Kontext 1Mo 20.
