2Mo 3:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
SY (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
== Grundtexte ==
[[MAS]] <big><big>וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶֽהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶֽם׃</big></big>
[[MAS]] [[2Mo 3:14]]  <big><big>וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶֽהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶֽם׃</big></big>


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]] [[2Mo 3:14]]    καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς <br/>
[[SEP]] [[2Mo 3:14]]    καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς <br/>
[[ELB]] [[2Mo 3:14]] Da sprach Gott zu Mose: [Ich bin, der ich bin]. Dann sprach er: So sollst du zu den Söhnen Israel sagen: [Der] [«Ich bin»] hat mich zu euch gesandt. <br />
 
[[ELB]] [[2Mo 3:14]] Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Dann sprach er: So sollst du zu den Söhnen Israel sagen: Der «Ich bin» hat mich zu euch gesandt. <br />
[[ELO]] [[2Mo 3:14]] Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: "Ich bin" hat mich zu euch gesandt. <br />
[[ELO]] [[2Mo 3:14]] Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: "Ich bin" hat mich zu euch gesandt. <br />
[[LUO]] [[2Mo 3:14]] Gott [[+0430]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu [[+0413]] Mose [[+04872]]: ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]), DER [[+0834]] ICH SEIN WERDE [[+01961]] ([[+08799]]). Und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Also [[+03541]] sollst du den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]] sagen [[+0559]] ([[+08799]]): ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]) hat mich zu [[+0413]] euch gesandt [[+07971]] ([[+08804]]). <br />
[[LUO]] [[2Mo 3:14]] Gott [[+0430]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu [[+0413]] Mose [[+04872]]: ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]), DER [[+0834]] ICH SEIN WERDE [[+01961]] ([[+08799]]). Und sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Also [[+03541]] sollst du den Kindern [[+01121]] Israel [[+03478]] sagen [[+0559]] ([[+08799]]): ICH WERDE SEIN [[+01961]] ([[+08799]]) hat mich zu [[+0413]] euch gesandt [[+07971]] ([[+08804]]). <br />
[[SCH]] [[2Mo 3:14]] Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt. <br />
[[SCH]] [[2Mo 3:14]] Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt. <br />
[[KAT]] [[2Mo 3:14]] Da sprach Elohim zu Mose: Ich werde für sie da sein, so wie Ich jetzt für sie da bin. und er fügte hinzu: So sollst du zu den Söhnen Israels sagen: der „Ich-bin-da“ hat mich zu euch geschickt. <br />
[[PFL]] [[2Mo 3:14]] Und es sprach Elohim zu Mose: Ich bin und werde sein, Der Ich bin und sein werde; und er sprach: So wirst du sagen den Söhnen Israels: Der Ich bin und werde sein hat mich gesandt zu euch ([[Offb 1:3]] - [[Offb 1:8]]).<br />
[[TUR]]  [[2Mo 3:14]] Da sprach Gott zu Mosche: “Ich bin, der ich sein mag.” Und er sprach: „So sollst du sprechen zu den Kinder Jisrael:  ‚Ich bin‘ hat mich zu euch gesandt.“<br />


Vers davor: [[2Mo 3:13]]  ---  Vers danach: [[2Mo 3:15]] <br/>
Vers davor: [[2Mo 3:13]]  ---  Vers danach: [[2Mo 3:15]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Mo 3]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Mo 3]] <br/>
Zum Kontext:  [[2Mo 3.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
📕 [[Ich bin, der ich bin]] (D. Muhl)
=== Von anderen Seiten ===
 
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Exo&c=3&v=1&t=KJV#conc/14 auf Englisch]
==Interlinear-Übersetzung==
== Erklärungen und Erläuterungen ==
{| class="wikitable"
=== Zu den Begriffen ===
!Grundtext
=== Zum Kontext ===
!Transliteration
=== Betrifft folgende Personen ===
!Übersetzung
== Fragen ==
!Strong-Nr.
== Aussage ==
|-
=== Allgemein ===
| וַיֹּאמֶר
=== Sinn und Zweck ===
| wa-yyo-mer
=== Konkret ===
| Und es sprach
=== Praktisch ===
| H559
=== Lehre ===
|-
=== Prophetisch ===
| אֱלֹהִים
=== Symbolisch ===
| 'ĕ-lō-hîm
=== Ziel ===
| Gott
== Weitere Informationen ==
| H430
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
|-
=== Siehe auch ===
| אֶל-מֹשֶׁה
=== Literatur ===
| 'el-mō-šeh
=== Quellen ===
| zu Mose:
=== Weblinks ===
| H413 / H4872
|-
| אֶהְיֶה
| 'eh-yeh
| Ich werde sein / Ich bin
| H1961
|-
| אֲשֶׁר
| 'ă-šer
| der (welcher)
| H834
|-
| אֶהְיֶה
| 'eh-yeh
| ich sein werde / ich bin.
| H1961
|-
| וַיֹּאמֶר
| wa-yyo-mer
| Und er sprach:
| H559
|-
| כֹּה
| kōh
| So
| H3541
|-
| תֹאמַר
| tō-mar
| sollst du sagen
| H559
|-
| לִבְנֵי
| li-ḇə-nê
| zu den Söhnen
| H1121
|-
| יִשְׂרָאֵל
| yiś-rā-'êl
| Israels:
| H3478
|-
| אֶהְיֶה
| 'eh-yeh
| "Ich bin" (Ich werde sein)
| H1961
|-
| שְׁלָחַנִי
| šə-lā-ḥa-nî
| hat mich gesandt
| H7971
|-
| אֲלֵיכֶם
| 'ă-lê-ḵem
| zu euch.
| H413
|}
 
== Versanalyse & Erläuterungen ==
'''Grundtext & Satzbau'''
 
* Hebräischer Text: '''אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה''' (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh)
* Verb '''אֶהְיֶה''' (hayah, H1961): Qal-Imperfekt, 1. Pers. Sg. – „ich bin", „ich werde sein"
* Konstruktion: Relativsatz mit '''אֲשֶׁר''' – wörtlich: „Ich werde sein, der ich sein werde"
* Gottesname '''יהוה''' (JHWH) leitet sich etymologisch von derselben Wurzel '''היה''' ab
* Die Aussage ist bewusst offen gehalten – keine abschließende Definition Gottes, sondern Selbstoffenbarung in Freiheit
 
'''Aussageabsicht'''
 
* Gott antwortet auf die Frage des Mose nach seinem Namen ([[2Mo 3.#2Mo 3:13|2Mo 3:13]])
* Der Name ist keine Beschreibung, sondern eine '''Seinsaussage''': Gott definiert sich selbst durch sein Sein
* Der Imperfekt im Hebräischen betont '''Kontinuität und Dynamik''': Gott ist nicht statisch, sondern handelnd gegenwärtig
* Die dreifache Verwendung von '''אֶהְיֶה''' im Vers betont die Unmittelbarkeit und Absolutheit des göttlichen Wesens
* Gott autorisiert Mose durch seinen Namen – der Name trägt Vollmacht
 
'''Hintergrund'''
 
* ''Historischer Kontext:'' Israel in ägyptischer Sklaverei; Mose bekommt den Auftrag zur Befreiung ([[2Mo 3.#2Mo 3:7|2Mo 3:7–10]])
* ''Theologischer Kontext:'' Erstmalige explizite Selbstvorstellung Gottes mit dem Eigennamen – ein Schlüsselmoment der Offenbarungsgeschichte
* ''Namensoffenbarung:'' Der vollständige Gottesname '''יהוה''' (JHWH) wird in Vers 15 eingeführt; hier in V.14 die erläuternde Umschreibung
* ''Septuaginta (LXX):'' Übersetzt mit '''ἐγώ εἰμι ὁ ὤν''' – „Ich bin der Seiende" – philosophisch-ontologisch geprägte Interpretation
* ''Lutherbibel:'' „Ich werde sein, der ich sein werde" – betont die Zukunftsdimension
* ''Elberfelder:'' „Ich bin, der ich bin" – stärker auf die Gegenwartsaussage fokussiert
 
'''Neutestamentlicher Bezug'''
 
* Jesus nimmt die '''„Ich bin"-Formel''' (ἐγώ εἰμι) bewusst auf ([[Joh 8.#Joh 8:58|Joh 8:58]]; [[Joh 6.#Joh 6:35|Joh 6:35]]; [[Joh 10.#Joh 10:11|Joh 10:11]])
* In '''Joh 8:58''' sagt Jesus: „Bevor Abraham war, bin ich" – direkter Rückbezug auf 2Mo 3:14
* [[Offb 1.#Offb 1:8|Offb 1:8]]: „der ist und der war und der kommt" – trinitarische Entfaltung des göttlichen Namens
 
'''Praktische Anwendung'''
 
* Gott ist nicht abstrakt, sondern '''persönlich und selbst-offenbarend''' – er tritt in Beziehung
* Der Name trägt '''Verlässlichkeit''': Gott ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit ([[Hebr 13.#Hebr 13:8|Hebr 13:8]])
* Mose darf mit einem '''Namen''' vor Israel treten – Vollmacht kommt aus dem Auftrag Gottes, nicht aus eigener Stärke
* Für Gläubige: Gebet und Dienst geschehen '''im Namen''' des „ICH BIN" – nicht in eigener Kraft
 
== Parallelstellen ==
 
* [[2Mo 3.#2Mo 3:13|2Mo 3:13–15]] – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
* [[2Mo 6.#2Mo 6:2|2Mo 6:2–3]] – Erneute Offenbarung des Gottesnamens JHWH gegenüber Mose
* [[Ps 135.#Ps 135:13|Ps 135:13]] – „Dein Name, JHWH, bleibt ewig"
* [[Jes 43.#Jes 43:10|Jes 43:10–13]] – „Ich bin es" – Gottes Selbstaussage im Deuterojesaja
* [[Jes 48.#Jes 48:12|Jes 48:12]] – „Ich bin der Erste und Ich bin der Letzte"
* [[Joh 8.#Joh 8:58|Joh 8:58]] – „Bevor Abraham war, bin ich" – Jesu Rückgriff auf den Gottesnamen
* [[Joh 6.#Joh 6:35|Joh 6:35]] – „Ich bin das Brot des Lebens" – erste der sieben Ich-bin-Aussagen
* [[Offb 1.#Offb 1:4|Offb 1:4]] – „der ist und der war und der kommt"
* [[Offb 1.#Offb 1:8|Offb 1:8]] – „Ich bin das Alpha und das Omega"
* [[Apg 7.#Apg 7:32|Apg 7:32]] – Stephanus zitiert die Erscheinung am Dornbusch
* [[Hebr 13.#Hebr 13:8|Hebr 13:8]] – „Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit"
* [[Röm 9.#Röm 9:14|Röm 9:14–15]] – Paulus über Gottes souveräne Gnade im Kontext von Exodus
 
==Links zu anderen Informationen==
===Von Bibelwissen===
[[2Mo_3:14]]<br />
[[2Mo_3.]]
 
===Von anderen Seiten===
* [https://www.bibelwissenschaft.de/wibilex/das-bibellexikon/lexikon/sachwort/anzeigen/details/jahwe-jhwh/ WiBiLex: Der Name JHWH]
 
==Fragen & Antworten==
===Warum antwortet Gott so rätselhaft?===
:Gott entzieht sich der magischen Verfügungsgewalt; er bleibt souverän, verspricht aber gleichzeitig seine treue Gegenwart.
 
===Ist "Ich bin" ein Name oder eine Beschreibung?===
:Es ist beides: Es fungiert als Eigenname (''Ehyeh''), beschreibt aber das Wesen Gottes als den Ursprung allen Seins.

Aktuelle Version vom 7. April 2026, 18:22 Uhr

Grundtexte

MAS 2Mo 3:14 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה וַיֹּאמֶר כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶֽהְיֶה שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶֽם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 3:14 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς

ELB 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Dann sprach er: So sollst du zu den Söhnen Israel sagen: Der «Ich bin» hat mich zu euch gesandt.
ELO 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der ich bin. Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: "Ich bin" hat mich zu euch gesandt.
LUO 2Mo 3:14 Gott +0430 sprach +0559 (+08799) zu +0413 Mose +04872: ICH WERDE SEIN +01961 (+08799), DER +0834 ICH SEIN WERDE +01961 (+08799). Und sprach +0559 (+08799): Also +03541 sollst du den Kindern +01121 Israel +03478 sagen +0559 (+08799): ICH WERDE SEIN +01961 (+08799) hat mich zu +0413 euch gesandt +07971 (+08804).
SCH 2Mo 3:14 Gott sprach zu Mose: «Ich bin, der ich bin!» Und er sprach: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: «Ich bin», der hat mich zu euch gesandt.
KAT 2Mo 3:14 Da sprach Elohim zu Mose: Ich werde für sie da sein, so wie Ich jetzt für sie da bin. und er fügte hinzu: So sollst du zu den Söhnen Israels sagen: der „Ich-bin-da“ hat mich zu euch geschickt.
PFL 2Mo 3:14 Und es sprach Elohim zu Mose: Ich bin und werde sein, Der Ich bin und sein werde; und er sprach: So wirst du sagen den Söhnen Israels: Der Ich bin und werde sein hat mich gesandt zu euch (Offb 1:3 - Offb 1:8).
TUR 2Mo 3:14 Da sprach Gott zu Mosche: “Ich bin, der ich sein mag.” Und er sprach: „So sollst du sprechen zu den Kinder Jisrael: ‚Ich bin‘ hat mich zu euch gesandt.“

Vers davor: 2Mo 3:13 --- Vers danach: 2Mo 3:15
Zur Kapitelebene 2Mo 3
Zum Kontext: 2Mo 3.

Informationen

📕 Ich bin, der ich bin (D. Muhl)

Interlinear-Übersetzung

Grundtext Transliteration Übersetzung Strong-Nr.
וַיֹּאמֶר wa-yyo-mer Und es sprach H559
אֱלֹהִים 'ĕ-lō-hîm Gott H430
אֶל-מֹשֶׁה 'el-mō-šeh zu Mose: H413 / H4872
אֶהְיֶה 'eh-yeh Ich werde sein / Ich bin H1961
אֲשֶׁר 'ă-šer der (welcher) H834
אֶהְיֶה 'eh-yeh ich sein werde / ich bin. H1961
וַיֹּאמֶר wa-yyo-mer Und er sprach: H559
כֹּה kōh So H3541
תֹאמַר tō-mar sollst du sagen H559
לִבְנֵי li-ḇə-nê zu den Söhnen H1121
יִשְׂרָאֵל yiś-rā-'êl Israels: H3478
אֶהְיֶה 'eh-yeh "Ich bin" (Ich werde sein) H1961
שְׁלָחַנִי šə-lā-ḥa-nî hat mich gesandt H7971
אֲלֵיכֶם 'ă-lê-ḵem zu euch. H413

Versanalyse & Erläuterungen

Grundtext & Satzbau

  • Hebräischer Text: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (ʾehyeh ʾăšer ʾehyeh)
  • Verb אֶהְיֶה (hayah, H1961): Qal-Imperfekt, 1. Pers. Sg. – „ich bin", „ich werde sein"
  • Konstruktion: Relativsatz mit אֲשֶׁר – wörtlich: „Ich werde sein, der ich sein werde"
  • Gottesname יהוה (JHWH) leitet sich etymologisch von derselben Wurzel היה ab
  • Die Aussage ist bewusst offen gehalten – keine abschließende Definition Gottes, sondern Selbstoffenbarung in Freiheit

Aussageabsicht

  • Gott antwortet auf die Frage des Mose nach seinem Namen (2Mo 3:13)
  • Der Name ist keine Beschreibung, sondern eine Seinsaussage: Gott definiert sich selbst durch sein Sein
  • Der Imperfekt im Hebräischen betont Kontinuität und Dynamik: Gott ist nicht statisch, sondern handelnd gegenwärtig
  • Die dreifache Verwendung von אֶהְיֶה im Vers betont die Unmittelbarkeit und Absolutheit des göttlichen Wesens
  • Gott autorisiert Mose durch seinen Namen – der Name trägt Vollmacht

Hintergrund

  • Historischer Kontext: Israel in ägyptischer Sklaverei; Mose bekommt den Auftrag zur Befreiung (2Mo 3:7–10)
  • Theologischer Kontext: Erstmalige explizite Selbstvorstellung Gottes mit dem Eigennamen – ein Schlüsselmoment der Offenbarungsgeschichte
  • Namensoffenbarung: Der vollständige Gottesname יהוה (JHWH) wird in Vers 15 eingeführt; hier in V.14 die erläuternde Umschreibung
  • Septuaginta (LXX): Übersetzt mit ἐγώ εἰμι ὁ ὤν – „Ich bin der Seiende" – philosophisch-ontologisch geprägte Interpretation
  • Lutherbibel: „Ich werde sein, der ich sein werde" – betont die Zukunftsdimension
  • Elberfelder: „Ich bin, der ich bin" – stärker auf die Gegenwartsaussage fokussiert

Neutestamentlicher Bezug

  • Jesus nimmt die „Ich bin"-Formel (ἐγώ εἰμι) bewusst auf (Joh 8:58; Joh 6:35; Joh 10:11)
  • In Joh 8:58 sagt Jesus: „Bevor Abraham war, bin ich" – direkter Rückbezug auf 2Mo 3:14
  • Offb 1:8: „der ist und der war und der kommt" – trinitarische Entfaltung des göttlichen Namens

Praktische Anwendung

  • Gott ist nicht abstrakt, sondern persönlich und selbst-offenbarend – er tritt in Beziehung
  • Der Name trägt Verlässlichkeit: Gott ist derselbe gestern, heute und in Ewigkeit (Hebr 13:8)
  • Mose darf mit einem Namen vor Israel treten – Vollmacht kommt aus dem Auftrag Gottes, nicht aus eigener Stärke
  • Für Gläubige: Gebet und Dienst geschehen im Namen des „ICH BIN" – nicht in eigener Kraft

Parallelstellen

  • 2Mo 3:13–15 – Kontext der Namensoffenbarung; JHWH stellt sich Mose vor
  • 2Mo 6:2–3 – Erneute Offenbarung des Gottesnamens JHWH gegenüber Mose
  • Ps 135:13 – „Dein Name, JHWH, bleibt ewig"
  • Jes 43:10–13 – „Ich bin es" – Gottes Selbstaussage im Deuterojesaja
  • Jes 48:12 – „Ich bin der Erste und Ich bin der Letzte"
  • Joh 8:58 – „Bevor Abraham war, bin ich" – Jesu Rückgriff auf den Gottesnamen
  • Joh 6:35 – „Ich bin das Brot des Lebens" – erste der sieben Ich-bin-Aussagen
  • Offb 1:4 – „der ist und der war und der kommt"
  • Offb 1:8 – „Ich bin das Alpha und das Omega"
  • Apg 7:32 – Stephanus zitiert die Erscheinung am Dornbusch
  • Hebr 13:8 – „Jesus Christus gestern und heute und derselbe auch in Ewigkeit"
  • Röm 9:14–15 – Paulus über Gottes souveräne Gnade im Kontext von Exodus

Von Bibelwissen

2Mo_3:14
2Mo_3.

Von anderen Seiten

Fragen & Antworten

Warum antwortet Gott so rätselhaft?

Gott entzieht sich der magischen Verfügungsgewalt; er bleibt souverän, verspricht aber gleichzeitig seine treue Gegenwart.

Ist "Ich bin" ein Name oder eine Beschreibung?

Es ist beides: Es fungiert als Eigenname (Ehyeh), beschreibt aber das Wesen Gottes als den Ursprung allen Seins.