Hi 32:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 32:10 <big><big> לָכֵן אָמַרְתִּי שִׁמְעָה־לִּי אֲחַוֶּה דֵּעִי אַף־אָֽנִי׃…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 32:10]] Darum [[+03651]] will ich auch reden [[+0559]] ([[+08804]]); höre [[+08085]] ([[+08798]]) mir zu. Ich [[+0589]] will mein Wissen [[+01843]] auch kundtun [[+02331]] ([[+08762]]). <br />
[[LUO]] [[Hi 32:10]] Darum [[+03651]] will ich auch reden [[+0559]] ([[+08804]]); höre [[+08085]] ([[+08798]]) mir zu. Ich [[+0589]] will mein Wissen [[+01843]] auch kundtun [[+02331]] ([[+08762]]). <br />
[[SCH]] [[Hi 32:10]] Darum sage ich: Höret auf mich, so will ich mein Urteil verkünden, ja, auch ich. <br />
[[SCH]] [[Hi 32:10]] Darum sage ich: Höret auf mich, so will ich mein Urteil verkünden, ja, auch ich. <br />
[[HSA]] [[Hi 32:10]] Darum sage ich: Hört mir zu! Auch ich will mein Wissen kundtun.<br />
[[PFL]] [[Hi 32:10]] Darum spreche ich: Höre auch mir zu, anzeigen will mein Erkennen auch ich.<br />
[[TUR]] [[Hi 32:10]] Drum sage ich: 'Nun höre mich, auch ich will künden, was ich weiß.'<br />


Vers davor: [[Hi 32:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 32:11]] <br/>
Vers davor: [[Hi 32:9]]  ---  Vers danach: [[Hi 32:11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 32]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 32]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 32.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Die erste Rede des Elihu 1.Teil - Hi 32:1-22]] (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=32&v=1&t=KJV#conc/10 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=32&v=10&t=KJV#s=t_conc_468010 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 1. August 2015, 11:21 Uhr

Grundtext

MAS Hi 32:10 לָכֵן אָמַרְתִּי שִׁמְעָה־לִּי אֲחַוֶּה דֵּעִי אַף־אָֽנִי׃

Übersetzungen

SEP Hi 32:10 διὸ εἶπα ἀκούσατέ μου καὶ ἀναγγελῶ ὑμῖν ἃ οἶδα

ELB Hi 32:10 Darum sage ich: Hört mir zu! Auch ich will mein Wissen verkünden.
ELO Hi 32:10 Darum sage ich: Höre mir zu, auch ich will mein Wissen kundtun.
LUO Hi 32:10 Darum +03651 will ich auch reden +0559 (+08804); höre +08085 (+08798) mir zu. Ich +0589 will mein Wissen +01843 auch kundtun +02331 (+08762).
SCH Hi 32:10 Darum sage ich: Höret auf mich, so will ich mein Urteil verkünden, ja, auch ich.
HSA Hi 32:10 Darum sage ich: Hört mir zu! Auch ich will mein Wissen kundtun.
PFL Hi 32:10 Darum spreche ich: Höre auch mir zu, anzeigen will mein Erkennen auch ich.
TUR Hi 32:10 Drum sage ich: 'Nun höre mich, auch ich will künden, was ich weiß.'

Vers davor: Hi 32:9 --- Vers danach: Hi 32:11
Zur Kapitelebene Hi 32
Zum Kontext Hi 32.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die erste Rede des Elihu 1.Teil - Hi 32:1-22 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen