Hi 7:18: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Hi 7:18 <big><big> וַתִּפְקְדֶנּוּ לִבְקָרִים לִרְגָעִים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃ </big><…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Hi 7:18]] Du suchst [[+06485]] ([[+08799]]) ihn täglich [[+01242]] heim und versuchst [[+0974]] ([[+08799]]) ihn alle Stunden [[+07281]]. <br />
[[LUO]] [[Hi 7:18]] Du suchst [[+06485]] ([[+08799]]) ihn täglich [[+01242]] heim und versuchst [[+0974]] ([[+08799]]) ihn alle Stunden [[+07281]]. <br />
[[SCH]] [[Hi 7:18]] Du suchst ihn alle Morgen heim, und alle Augenblicke prüfst du ihn. <br />
[[SCH]] [[Hi 7:18]] Du suchst ihn alle Morgen heim, und alle Augenblicke prüfst du ihn. <br />
[[HSA]] [[Hi 7:18]] dass Du ihn heimsuchst (oder: besuchst, untersuchst) alle Morgen, alle Augenblicke ihn prüfst?<br />
[[PFL]] [[Hi 7:18]] Und Du besuchtest ihn alle Morgen, alle Augenblicke kannst Du ihn prüfen. <br />
[[TUR]] [[Hi 7:18]] du nach ihm siehst an jedem Morgen und alle Augenblicke du ihn prüfst?<br />


Vers davor: [[Hi 7:17]]  ---  Vers danach: [[Hi 7:19]] <br/>
Vers davor: [[Hi 7:17]]  ---  Vers danach: [[Hi 7:19]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 7]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Hi 7]] <br/>
Zum Kontext [[Hi 7.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
- [[Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 7:1-21]]  (H.Schumacher)<br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=7&v=1&t=KJV#conc/18 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=job&c=7&v=18&t=KJV#s=t_conc_443018 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 20. Juli 2015, 17:02 Uhr

Grundtext

MAS Hi 7:18 וַתִּפְקְדֶנּוּ לִבְקָרִים לִרְגָעִים תִּבְחָנֶֽנּוּ׃

Übersetzungen

SEP Hi 7:18 ἢ ἐπισκοπὴν αὐτοῦ ποιήσῃ ἕως τὸ πρωὶ καὶ εἰς ἀνάπαυσιν αὐτὸν κρινεῖς

ELB Hi 7:18 und ihn alle Morgen heimsuchst, ihn alle Augenblicke prüfst?
ELO Hi 7:18 und alle Morgen ihn heimsuchst, alle Augenblicke ihn prüfst?
LUO Hi 7:18 Du suchst +06485 (+08799) ihn täglich +01242 heim und versuchst +0974 (+08799) ihn alle Stunden +07281.
SCH Hi 7:18 Du suchst ihn alle Morgen heim, und alle Augenblicke prüfst du ihn.
HSA Hi 7:18 dass Du ihn heimsuchst (oder: besuchst, untersuchst) alle Morgen, alle Augenblicke ihn prüfst?
PFL Hi 7:18 Und Du besuchtest ihn alle Morgen, alle Augenblicke kannst Du ihn prüfen.
TUR Hi 7:18 du nach ihm siehst an jedem Morgen und alle Augenblicke du ihn prüfst?

Vers davor: Hi 7:17 --- Vers danach: Hi 7:19
Zur Kapitelebene Hi 7
Zum Kontext Hi 7.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Hiobs Antwort - 2.Teil - Hi 7:1-21 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen