Jes 46:1: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] [[Jes 46:1]] ἔπεσε Βηλ συνετρίβη Δαγων ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς φορτίον κοπιῶντι <br/> | [[SEP]] [[Jes 46:1]] ἔπεσε Βηλ συνετρίβη Δαγων ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς φορτίον κοπιῶντι <br/> | ||
[[ELB]] [[Jes 46:1]] Bel bricht in die Knie, Nebo krümmt sich. Ihre Götzenbilder sind dem [Saum]tier und dem | |||
[[ELB]] [[Jes 46:1]] Bel bricht in die Knie, Nebo krümmt sich. Ihre Götzenbilder sind dem [Saum]tier und dem Lastvieh aufgelegt worden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das erschöpfte Vieh. <br /> | |||
[[ELO]] [[Jes 46:1]] Bel krümmt sich, Nebo sinkt zusammen; ihre Bilder sind dem Saumtiere und dem Lastvieh zuteil geworden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das ermüdete Vieh. <br /> | [[ELO]] [[Jes 46:1]] Bel krümmt sich, Nebo sinkt zusammen; ihre Bilder sind dem Saumtiere und dem Lastvieh zuteil geworden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das ermüdete Vieh. <br /> | ||
[[LUO]] [[Jes 46:1]] Der Bel [[+01078]] ist gebeugt [[+03766]] ([[+08804]]), der Nebo [[+05015]] ist gefallen [[+07164]] ([[+08802]]), ihre Götzen [[+06091]] sind den Tieren [[+02416]] und dem Vieh [[+0929]] zuteil geworden [[+04853]], daß sie sich müde tragen [[+05889]] an eurer [[+06006]] ([[+08803]]) Last [[+05385]]. <br /> | [[LUO]] [[Jes 46:1]] Der Bel [[+01078]] ist gebeugt [[+03766]] ([[+08804]]), der Nebo [[+05015]] ist gefallen [[+07164]] ([[+08802]]), ihre Götzen [[+06091]] sind den Tieren [[+02416]] und dem Vieh [[+0929]] zuteil geworden [[+04853]], daß sie sich müde tragen [[+05889]] an eurer [[+06006]] ([[+08803]]) Last [[+05385]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Jes 46:1]] Bel ist niedergesunken; Nebo zusammengebrochen; ihre Bilder sind den Tieren und dem Vieh aufgelegt; eure Tragbilder sind ihnen zur schweren Last geworden und machen sie müde. <br /> | [[SCH]] [[Jes 46:1]] Bel ist niedergesunken; Nebo zusammengebrochen; ihre Bilder sind den Tieren und dem Vieh aufgelegt; eure Tragbilder sind ihnen zur schweren Last geworden und machen sie müde. <br /> | ||
[[KAT]] [[Jes 46:1]] Es bückt sich Bel! Es krümmt sich Nebo! Zugefallen sind ihre Trübsalsgötzen dem Packvieh und dem Saumtier eure Trägerladungen. Ihre Ankündigungen sind eine ermattende Last.<br /> | |||
[[HSA]] [[Jes 46:1]] Bel sinkt dahin, es krümmt sich Nebo; ihre Bildnisse werden den Tieren und dem Vieh (aufgepackt); die von euch (feierlich) umhergetragenen (Götzenbilder) werden dem müden (Vieh) als Last aufgeladen.<br /> | |||
[[PFL]] [[Jes 46:1]] Niedergebeugt hat sich Bel, es krümmt sich Nebo, zuteil geworden sind ihre Götzenbilder dem Getier und dem Vieh; die von euch getragenen Stücke sind aufgeladen als Last der ermatteten Kreatur.<br /> | |||
[[TUR]] [[Jes 46:1]] Geknickt ist Bel, Nebo gebrochen, geworden ihre Bilder des Wildes und des Viehs. Die euch als Träger, sie waren schwerbeladen mit Last bis zur Erschöpfung; <br /> | |||
Vers davor: [[Jes 45:25]] --- Vers danach: [[Jes 46:2]] <br/> | Vers davor: [[Jes 45:25]] --- Vers danach: [[Jes 46:2]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Jes 46]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jes 46]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Jes 46.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | |||
- [[Die Ohnmacht der babylonischen Götzen - Jes 46:1-13]] (H. Schumacher)<br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=46&v=1&t=KJV# | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=46&v=1&t=KJV&p=0#s=t_conc_725001 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 28. Juni 2015, 22:59 Uhr
Grundtext
MAS Jes 46:1 כָּרַע בֵּל קֹרֵס נְבֹו הָיוּ עֲצַבֵּיהֶם לַחַיָּה וְלַבְּהֵמָה נְשֻׂאֹתֵיכֶם עֲמוּסֹות מַשָּׂא לַעֲיֵפָֽה׃
Übersetzungen
SEP Jes 46:1 ἔπεσε Βηλ συνετρίβη Δαγων ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς φορτίον κοπιῶντι
ELB Jes 46:1 Bel bricht in die Knie, Nebo krümmt sich. Ihre Götzenbilder sind dem [Saum]tier und dem Lastvieh aufgelegt worden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das erschöpfte Vieh.
ELO Jes 46:1 Bel krümmt sich, Nebo sinkt zusammen; ihre Bilder sind dem Saumtiere und dem Lastvieh zuteil geworden; eure Tragbilder sind aufgeladen, eine Last für das ermüdete Vieh.
LUO Jes 46:1 Der Bel +01078 ist gebeugt +03766 (+08804), der Nebo +05015 ist gefallen +07164 (+08802), ihre Götzen +06091 sind den Tieren +02416 und dem Vieh +0929 zuteil geworden +04853, daß sie sich müde tragen +05889 an eurer +06006 (+08803) Last +05385.
SCH Jes 46:1 Bel ist niedergesunken; Nebo zusammengebrochen; ihre Bilder sind den Tieren und dem Vieh aufgelegt; eure Tragbilder sind ihnen zur schweren Last geworden und machen sie müde.
KAT Jes 46:1 Es bückt sich Bel! Es krümmt sich Nebo! Zugefallen sind ihre Trübsalsgötzen dem Packvieh und dem Saumtier eure Trägerladungen. Ihre Ankündigungen sind eine ermattende Last.
HSA Jes 46:1 Bel sinkt dahin, es krümmt sich Nebo; ihre Bildnisse werden den Tieren und dem Vieh (aufgepackt); die von euch (feierlich) umhergetragenen (Götzenbilder) werden dem müden (Vieh) als Last aufgeladen.
PFL Jes 46:1 Niedergebeugt hat sich Bel, es krümmt sich Nebo, zuteil geworden sind ihre Götzenbilder dem Getier und dem Vieh; die von euch getragenen Stücke sind aufgeladen als Last der ermatteten Kreatur.
TUR Jes 46:1 Geknickt ist Bel, Nebo gebrochen, geworden ihre Bilder des Wildes und des Viehs. Die euch als Träger, sie waren schwerbeladen mit Last bis zur Erschöpfung;
Vers davor: Jes 45:25 --- Vers danach: Jes 46:2
Zur Kapitelebene Jes 46
Zum Kontext Jes 46.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Die Ohnmacht der babylonischen Götzen - Jes 46:1-13 (H. Schumacher)
