+06662: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF"> tsaddiyq </span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF"> tsaddiyq </span> | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || ZaDIQ = 90-4-10-100 =w204 | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || Eigenschaftswort | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || Eigenschaftswort | ||
Aktuelle Version vom 12. November 2013, 21:41 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 6662 | |
| Hebräisches Wort | צַדִּיק | |
| Wortlaut | tsaddiyq | |
| Zahlenwert | ZaDIQ = 90-4-10-100 =w204 | |
| Form | Eigenschaftswort | |
| Anzahl Vorkommen | °206 | |
| Stellen | Hier klicken! | |
| Häufigste Übersetzung | gerecht | |
| Wurzeln / Herkunft | Von +06663 צָדַק | |
| Bedeutung / Inhalt |
| |
| Verwendung | gerecht (200), recht (2), rechtschaffen | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °gerecht,-er [ZaDI´Q] Der Recht Habende, Rechtsnormen Beachtende, jedem das ihm zustehende Recht Einräumende und für andere Verantwortungsbewusste (Hes 18:5). Da sich [ZaDI´Q] von [Zä´DäQ] Gerechtigkeit, aber auch von [ZaDa´Q] gerechtfertigt -sein, -werden und von [ZöDaQa´H] Rechtfertigung ableiten lässt, ist es ebenso mit gerechtfertigt,-er zu übersetzen. | |
| Notizen | ||
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
