Ps 133:3: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| (7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Ps 133:2]] --- Vers danach: [[Ps 134:1]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 133]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 133.]] <br /> | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 133:3]] <big><big> | [[MAS]] [[Ps 133:3]] <big><big> ל־חֶרְמֹון שֶׁיֹּרֵד עַל־הַרְרֵי צִיֹּון כִּי שָׁם צִוָּה יְהוָה אֶת־הַבְּרָכָה חַיִּים עַד־הָעֹולָֽם׃ </big></big> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[SEP]] [[Ps 133:3]] | [[SEP]] [[Ps 133:3]] (132:3) ὡς δρόσος Αερμων ἡ καταβαίνουσα ἐπὶ τὰ ὄρη Σιων ὅτι ἐκεῖ ἐνετείλατο κύριος τὴν εὐλογίαν καὶ ζωὴν ἕως τοῦ αἰῶνος <br/> | ||
[[ELB]] [[Ps 133:3]] Wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions. Denn dorthin hat der HERR den Segen befohlen, Leben bis in Ewigkeit. <br /> | [[ELB]] [[Ps 133:3]] Wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions. Denn dorthin hat der HERR den Segen befohlen, Leben bis in Ewigkeit. <br /> | ||
| Zeile 9: | Zeile 11: | ||
[[LUO]] [[Ps 133:3]] wie der Tau [[+02919]], der vom Hermon [[+02768]] herabfällt [[+03381]] ([[+08802]]) auf die Berge [[+02042]] Zions [[+06726]]. Denn daselbst verheizt [[+06680]] ([[+08765]]) der HERR [[+03068]] Segen [[+01293]] und Leben [[+02416]] immer und ewiglich [[+05769]]. <br /> | [[LUO]] [[Ps 133:3]] wie der Tau [[+02919]], der vom Hermon [[+02768]] herabfällt [[+03381]] ([[+08802]]) auf die Berge [[+02042]] Zions [[+06726]]. Denn daselbst verheizt [[+06680]] ([[+08765]]) der HERR [[+03068]] Segen [[+01293]] und Leben [[+02416]] immer und ewiglich [[+05769]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 133:3]] wie der Tau des Hermon, der herabfällt auf die Berge Zions; denn daselbst hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit. <br /> | [[SCH]] [[Ps 133:3]] wie der Tau des Hermon, der herabfällt auf die Berge Zions; denn daselbst hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit. <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 133:3]] Es ist wie der Nachttau des Hermon, der herabsinkt auf die Berge Zions; den dorthin hat Jewe den Segen geboten, Leben für den Äon.<br /> | |||
[[HSA]] [[Ps 133:3]] Es gleicht dem Tau des Hermon, der auf die Berge Zions herabfließt; denn dorthin hat Jahweh den Segen entboten, Leben bis in Ewigkeit.<br /> | |||
[[PFL]] [[Ps 133:3]] Gleich dem harmonischen Tau, der herabsteigt auf die Berge Zions; denn dorthin hat entboten Jehova den Segen: Leben bis in die verborgene Ewigkeit. <br /> | |||
[[TUR]] [[Ps 133:3]] das abfließt über die Berge Zijons: Ja, so hat dort der Ewige den Segen entboten: Leben in Ewigkeit<sup>32</sup> !"<br /> | |||
Vers davor: [[Ps 133:2]] --- Vers danach: [[Ps 134:1]] <br/> | Vers davor: [[Ps 133:2]] --- Vers danach: [[Ps 134:1]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ps 133]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 133]] <br/> | ||
Zum Kontext [[Ps 133.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
🔬 [https://sustaining-danthus-b55.notion.site/Ps-133-3-26b6802e535681d4820fe6d6355add0a?source=copy_link Hier geht es zur Versanalyse]<br /> | |||
=== Erklärung aus [[TUR]] === | |||
<sup>32</sup> In [[Ps 133:2]]-3 ermöglicht erst die hier gewählte Zusammenfassung der zusammengehörigen Sätze eine sinnvolle Übertragung der bisher missverstandenen Segenssprüche. | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=133&v= | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=133&v=3&t=KJV#s=t_conc_611003 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 27. Dezember 2025, 21:12 Uhr
Vers davor: Ps 133:2 --- Vers danach: Ps 134:1 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 133 | 👉 Zum Kontext Ps 133.
Grundtext
MAS Ps 133:3 ל־חֶרְמֹון שֶׁיֹּרֵד עַל־הַרְרֵי צִיֹּון כִּי שָׁם צִוָּה יְהוָה אֶת־הַבְּרָכָה חַיִּים עַד־הָעֹולָֽם׃
Übersetzungen
SEP Ps 133:3 (132:3) ὡς δρόσος Αερμων ἡ καταβαίνουσα ἐπὶ τὰ ὄρη Σιων ὅτι ἐκεῖ ἐνετείλατο κύριος τὴν εὐλογίαν καὶ ζωὴν ἕως τοῦ αἰῶνος
ELB Ps 133:3 Wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions. Denn dorthin hat der HERR den Segen befohlen, Leben bis in Ewigkeit.
ELO Ps 133:3 wie der Tau des Hermon, der herabfällt auf die Berge Zions; denn dort hat Jehova den Segen verordnet, Leben bis in Ewigkeit.
LUO Ps 133:3 wie der Tau +02919, der vom Hermon +02768 herabfällt +03381 (+08802) auf die Berge +02042 Zions +06726. Denn daselbst verheizt +06680 (+08765) der HERR +03068 Segen +01293 und Leben +02416 immer und ewiglich +05769.
SCH Ps 133:3 wie der Tau des Hermon, der herabfällt auf die Berge Zions; denn daselbst hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit.
KAT Ps 133:3 Es ist wie der Nachttau des Hermon, der herabsinkt auf die Berge Zions; den dorthin hat Jewe den Segen geboten, Leben für den Äon.
HSA Ps 133:3 Es gleicht dem Tau des Hermon, der auf die Berge Zions herabfließt; denn dorthin hat Jahweh den Segen entboten, Leben bis in Ewigkeit.
PFL Ps 133:3 Gleich dem harmonischen Tau, der herabsteigt auf die Berge Zions; denn dorthin hat entboten Jehova den Segen: Leben bis in die verborgene Ewigkeit.
TUR Ps 133:3 das abfließt über die Berge Zijons: Ja, so hat dort der Ewige den Segen entboten: Leben in Ewigkeit32 !"
Vers davor: Ps 133:2 --- Vers danach: Ps 134:1
Zur Kapitelebene Ps 133
Zum Kontext Ps 133.
Informationen
🔬 Hier geht es zur Versanalyse
Erklärung aus TUR
32 In Ps 133:2-3 ermöglicht erst die hier gewählte Zusammenfassung der zusammengehörigen Sätze eine sinnvolle Übertragung der bisher missverstandenen Segenssprüche.
