Lk 13:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 13:27 καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ ἀπόστητε ἀπ’ …“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Lk 13:26]] danach: [[Lk 13:28]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 13]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 13.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 13:27]] καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ πάντες ἐργάται ἀδικίας <br /> | [[GNT]] [[Lk 13:27]] καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ πάντες ἐργάται ἀδικίας <br /> | ||
[[REC]] [[Lk 13:27]] καὶ ἐρεῖ | [[REC]] [[Lk 13:27]] καὶ [[+2532]] ἐρεῖ [[+2046]], Λέγω [[+3004]] ὑμῖν [[+5213]], οὐκ [[+3756]] οἶδα [[+1492]] ὑμᾶς [[+5209]] πόθεν [[+4159]] ἐστέ [[+2075]] ἀπόστητε [[+868]] ἀπ [[+575]]᾽ ἐμοῦ [[+1700]] πάντες [[+3956]] οἱ [[+3588]] ἐργάται [[+2040]] τῆς [[+3588]] ἀδικίας [[+93]]. | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
| Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Lk 13:27]] Und Er wird sprechen: Ich sage euch: nicht kenne Ich euch, woher ihr stammt, tretet weg von Mir alle Wirker der Ungerechtigkeit. <br /> | [[PFL]] [[Lk 13:27]] Und Er wird sprechen: Ich sage euch: nicht kenne Ich euch, woher ihr stammt, tretet weg von Mir alle Wirker der Ungerechtigkeit. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 13:27]] Und er wird antworten: Ich sage euch, ich weiß nicht, woher ihr seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter! <br /> | [[SCH]] [[Lk 13:27]] Und er wird antworten: Ich sage euch, ich weiß nicht, woher ihr seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter! <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 13:27]] und sprechen [[+3004]] wird er, sagend [[+3004]] euch: Nicht kenne [[+1492]] ich [euch], woher ihr seid; ›entfernt [[+868]] euch [[+868]] von mir, alle Wirker [[+2040]] von Unrecht!‹ [[+93]] [[+N1]] { ([[+1]]) Ps 6 | [[MNT]] [[Lk 13:27]] und sprechen [[+3004]] wird er, sagend [[+3004]] euch: Nicht kenne [[+1492]] ich [euch], woher ihr seid; ›entfernt [[+868]] euch [[+868]] von mir, alle Wirker [[+2040]] von Unrecht!‹ [[+93]] [[+N1]] { ([[+1]]) [[Ps 6:9]] - 1Makk 3:6 } <br /> | ||
[[ | [[HSN]] [[Lk 13:27]] Doch er wird euch erwidern: Ich kenne euch nicht [und weiß nicht], woher ihr seid<sup>32</sup>! Geht hinweg von mir, all ihr Täter der Ungerechtigkeit<sup>33</sup>! <br /> | ||
[[WEN]] [[Lk 13:27]] Und er wird reden und zu euch sagen: Ich habe euch nicht wahrgenommen, woher seid ihr? Steht ab von mir, all ihr Wirker der Ungerechtigkeit!<br /> | |||
Vers davor: [[Lk 13:26]] danach: [[Lk 13:28]] <br/> | Vers davor: [[Lk 13:26]] danach: [[Lk 13:28]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 13]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 13]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 13.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>32</sup> Nicht alle finden, wenn Jesus wiederkommt, Einlass zur Hochzeit und Eingang in sein Reich ([[Mt 25:1]]-13 - [[Mt 25:31]]-46). <br /> | |||
<sup>33</sup> vgl. [[Ps 6:9]] - [[Mt 7:23]]. Ungerechtigkeit („adikia“) ist nicht nur Unrecht, Unredlichkeit, Rechtsverletzung, Untreue, sondern zutiefst Abweichen von Gott und Sünde gegen Gott ([[1Jo 5:17]]). | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=13 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=13&t=KJV#s=t_conc_986027 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 10. November 2023, 09:29 Uhr
Vers davor: Lk 13:26 danach: Lk 13:28 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 13 | 👉 Zum Kontext: Lk 13.
Grundtexte
GNT Lk 13:27 καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ πάντες ἐργάται ἀδικίας
REC Lk 13:27 καὶ +2532 ἐρεῖ +2046, Λέγω +3004 ὑμῖν +5213, οὐκ +3756 οἶδα +1492 ὑμᾶς +5209 πόθεν +4159 ἐστέ +2075 ἀπόστητε +868 ἀπ +575᾽ ἐμοῦ +1700 πάντες +3956 οἱ +3588 ἐργάται +2040 τῆς +3588 ἀδικίας +93.
Übersetzungen
ELB Lk 13:27 Und er wird sagen: Ich sage euch, ich kenne euch nicht [und weiß nicht], woher ihr seid. Weicht von mir, alle ihr Übeltäter!
KNT Lk 13:27 Er aber wird erwidern: Ich sage euch: Ich weiß nichts von euch! Woher seid ihr? Entfernt euch von mir alle, ihr Werker der Ungerechtigkeit !
ELO Lk 13:27 Und er wird sagen: Ich sage euch, ich kenne euch nicht, wo ihr her seid; weichet von mir, alle ihr Übeltäter!
LUO Lk 13:27 Und +2532 er wird sagen +2046 (+5692): Ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Ich kenne +1492 (+5758) euch +5209 nicht +3756, wo +4159 ihr her +4159 +0 seid +2075 (+5748); weichet +868 (+5628) alle +3956 von +575 mir +1700, ihr Übeltäter +2040 +93.
PFL Lk 13:27 Und Er wird sprechen: Ich sage euch: nicht kenne Ich euch, woher ihr stammt, tretet weg von Mir alle Wirker der Ungerechtigkeit.
SCH Lk 13:27 Und er wird antworten: Ich sage euch, ich weiß nicht, woher ihr seid; weichet alle von mir, ihr Übeltäter!
MNT Lk 13:27 und sprechen +3004 wird er, sagend +3004 euch: Nicht kenne +1492 ich [euch], woher ihr seid; ›entfernt +868 euch +868 von mir, alle Wirker +2040 von Unrecht!‹ +93 +N1 { (+1) Ps 6:9 - 1Makk 3:6 }
HSN Lk 13:27 Doch er wird euch erwidern: Ich kenne euch nicht [und weiß nicht], woher ihr seid32! Geht hinweg von mir, all ihr Täter der Ungerechtigkeit33!
WEN Lk 13:27 Und er wird reden und zu euch sagen: Ich habe euch nicht wahrgenommen, woher seid ihr? Steht ab von mir, all ihr Wirker der Ungerechtigkeit!
Vers davor: Lk 13:26 danach: Lk 13:28
Zur Kapitelebene Lk 13
Zum Kontext: Lk 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
32 Nicht alle finden, wenn Jesus wiederkommt, Einlass zur Hochzeit und Eingang in sein Reich (Mt 25:1-13 - Mt 25:31-46).
33 vgl. Ps 6:9 - Mt 7:23. Ungerechtigkeit („adikia“) ist nicht nur Unrecht, Unredlichkeit, Rechtsverletzung, Untreue, sondern zutiefst Abweichen von Gott und Sünde gegen Gott (1Jo 5:17).
