Lk 12:17: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Lk 12:16]] --- Vers danach: [[Lk 12:18]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 12]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 12.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] | [[GNT]] [[Lk 12:17]] καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων τί ποιήσω ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου <br /> | ||
[[REC]] [[Lk 12:17]] καὶ [[+2532]] διελογίζετο [[+1260]] ἐν [[+1722]] ἑαυτῷ [[+1438]], λέγων [[+3004]], Τί [[+5101]] ποιήσω [[+4160]]; ὅτι [[+3754]] οὐκ [[+3756]] ἔχω [[+2192]] ποῦ [[+4226]] συνάξω [[+4863]] τοὺς [[+3588]] καρπούς [[+2590]] μου [[+3450]]. | |||
[[REC]] | |||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Lk 12:17]] Und er überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll. <br /> | [[ELB]] [[Lk 12:17]] Und er überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll. <br /> | ||
[[KNT]] [[Lk 12:17]] so erwog er bei sich: Was soll ich tun, da ich keinen Platz habe, wohin ich meine Früchte sammeln soll? <br /> | [[KNT]] [[Lk 12:17]] so erwog er bei sich: Was soll ich tun, da ich keinen Platz habe, wohin ich meine Früchte sammeln soll? <br /> | ||
[[ELO]] [[Lk 12:17]] Und er überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll. <br /> | [[ELO]] [[Lk 12:17]] Und er überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll. <br /> | ||
| Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Lk 12:17]] Und er rechnete auseinander in sich selbst sagend: Was soll ich machen? Denn ich habe nicht, wo ich hinsammeln werde meine Früchte. <br /> | [[PFL]] [[Lk 12:17]] Und er rechnete auseinander in sich selbst sagend: Was soll ich machen? Denn ich habe nicht, wo ich hinsammeln werde meine Früchte. <br /> | ||
[[SCH]] [[Lk 12:17]] Und er dachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun, da ich keinen Platz habe, wo ich meine Früchte aufspeichern kann? <br /> | [[SCH]] [[Lk 12:17]] Und er dachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun, da ich keinen Platz habe, wo ich meine Früchte aufspeichern kann? <br /> | ||
[[MNT]] [[Lk 12:17]] Und er überlegte [[+1260]] bei sich, sagend: [[+3004]] Was werde ich tun, [[+4160]] weil nicht( | [[MNT]] [[Lk 12:17]] Und er überlegte [[+1260]] bei sich, sagend: [[+3004]] Was werde ich tun, [[+4160]] weil nicht(s) ich habe, [[+2192]] wo ich sammeln [[+4863]] werde meine Früchte [[+2590]]? <br /> | ||
[[HSN]] [[Lk 12:17]] Da überlegte er bei sich selbst und dachte<sup>24</sup>: Was soll ich machen? Ich habe nicht [genug Platz], um meine Früchte unterzubringen<sup>25</sup>. <br /> | |||
[[ | [[WEN]] [[Lk 12:17]] Und er überlegte ibei sich selbst und sagte: Was sollte ich tun? Da ich nichts habe, wohin ich meine Früchte zusammensammeln werde.<br /> | ||
Vers davor: [[Lk 12:16]] --- Vers danach: [[Lk 12:18]] <br/> | Vers davor: [[Lk 12:16]] --- Vers danach: [[Lk 12:18]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Lk 12]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Lk 12]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Lk 12.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>24</sup> w. sagend <br /> | |||
<sup>25</sup> o. wo ich meine Früchte sammeln kann | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=12 | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=12&t=KJV#s=t_conc_985017 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
Aktuelle Version vom 29. Oktober 2023, 09:02 Uhr
Vers davor: Lk 12:16 --- Vers danach: Lk 12:18 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 12 | 👉 Zum Kontext: Lk 12.
Grundtexte
GNT Lk 12:17 καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων τί ποιήσω ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου
REC Lk 12:17 καὶ +2532 διελογίζετο +1260 ἐν +1722 ἑαυτῷ +1438, λέγων +3004, Τί +5101 ποιήσω +4160; ὅτι +3754 οὐκ +3756 ἔχω +2192 ποῦ +4226 συνάξω +4863 τοὺς +3588 καρπούς +2590 μου +3450.
Übersetzungen
ELB Lk 12:17 Und er überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll.
KNT Lk 12:17 so erwog er bei sich: Was soll ich tun, da ich keinen Platz habe, wohin ich meine Früchte sammeln soll?
ELO Lk 12:17 Und er überlegte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Denn ich habe nicht, wohin ich meine Früchte einsammeln soll.
LUO Lk 12:17 Und +2532 er gedachte +1260 (+5711) bei +1722 sich selbst +1438 und sprach +3004 (+5723): Was +5101 soll ich tun +4160 (+5661)? +3754 Ich habe +2192 (+5719) nicht +3756, da ich meine +3450 Früchte +2590 hin +4226 sammle +4863 (+5692).
PFL Lk 12:17 Und er rechnete auseinander in sich selbst sagend: Was soll ich machen? Denn ich habe nicht, wo ich hinsammeln werde meine Früchte.
SCH Lk 12:17 Und er dachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun, da ich keinen Platz habe, wo ich meine Früchte aufspeichern kann?
MNT Lk 12:17 Und er überlegte +1260 bei sich, sagend: +3004 Was werde ich tun, +4160 weil nicht(s) ich habe, +2192 wo ich sammeln +4863 werde meine Früchte +2590?
HSN Lk 12:17 Da überlegte er bei sich selbst und dachte24: Was soll ich machen? Ich habe nicht [genug Platz], um meine Früchte unterzubringen25.
WEN Lk 12:17 Und er überlegte ibei sich selbst und sagte: Was sollte ich tun? Da ich nichts habe, wohin ich meine Früchte zusammensammeln werde.
Vers davor: Lk 12:16 --- Vers danach: Lk 12:18
Zur Kapitelebene Lk 12
Zum Kontext: Lk 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
24 w. sagend
25 o. wo ich meine Früchte sammeln kann
