Ps 118:29: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ps 118:29 <big><big> </big></big> == Übersetzungen == SEP Ps 118:29 <br/> ELB Ps 118:29 Preist den HERRN, den…“
 
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 118:28]]  ---  Vers danach: [[Ps 119:1]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 118]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 118.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 118:29]] <big><big>   </big></big>
[[MAS]] [[Ps 118:29]] <big><big> הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּֽו׃ </big></big>


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]] [[Ps 118:29]]  <br/>
[[SEP]] [[Ps 118:29]]  (117:29) ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ<br/>


[[ELB]] [[Ps 118:29]] Preist den HERRN, denn er ist gut! Ja, seine Gnade [währt] ewig! <br />
[[ELB]] [[Ps 118:29]] Preist den HERRN, denn er ist gut! Ja, seine Gnade [währt] ewig! <br />
Zeile 9: Zeile 11:
[[LUO]] [[Ps 118:29]] Danket [[+03034]] ([[+08685]]) dem HERRN [[+03068]]; denn er ist freundlich [[+02896]], und sein Güte [[+02617]] währet ewiglich [[+05769]]. <br />
[[LUO]] [[Ps 118:29]] Danket [[+03034]] ([[+08685]]) dem HERRN [[+03068]]; denn er ist freundlich [[+02896]], und sein Güte [[+02617]] währet ewiglich [[+05769]]. <br />
[[SCH]] [[Ps 118:29]] Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig! <br />
[[SCH]] [[Ps 118:29]] Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig! <br />
[[KAT]] [[Ps 118:29]] Huldigt Jewe; den Er ist gut! Wahrhaftig, Seine Huld währt für den Äon.<br />
[[HSA]] [[Ps 118:29]] Dankt dem Ewigen, denn er ist gut, denn ewig [währt] seine Gnade<sup>18</sup>!<br />
[[PFL]] [[Ps 118:29]] Bekennend bringet Lob Jehova; denn gut ist Er, denn für verborgene Ewigkeit ist Seine Gnade. <br />
[[TUR]] [[Ps 118:29]] Dem Ewigen huldigt, dass er gut, dass ewig seine Liebe!"<br />


Vers davor: [[Ps 118:28]]  ---  Vers danach: [[Ps 119:1]] <br/>
Vers davor: [[Ps 118:28]]  ---  Vers danach: [[Ps 119:1]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 118]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Ps 118]] <br/>
Zum Kontext [[Ps 118.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
<sup>18</sup> o. Güte, Liebe, Huld. Der letzte Vers entspricht genau dem ersten.  <br />
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=118&v=1&t=KJV#conc/29 auf Englisch]
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=118&v=29&t=KJV#s=t_conc_596029 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 25. Mai 2023, 10:27 Uhr

Vers davor: Ps 118:28 --- Vers danach: Ps 119:1 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 118 | 👉 Zum Kontext Ps 118.

Grundtext

MAS Ps 118:29 הֹודוּ לַיהוָה כִּי־טֹוב כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּֽו׃

Übersetzungen

SEP Ps 118:29 (117:29) ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ

ELB Ps 118:29 Preist den HERRN, denn er ist gut! Ja, seine Gnade [währt] ewig!
ELO Ps 118:29 Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
LUO Ps 118:29 Danket +03034 (+08685) dem HERRN +03068; denn er ist freundlich +02896, und sein Güte +02617 währet ewiglich +05769.
SCH Ps 118:29 Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
KAT Ps 118:29 Huldigt Jewe; den Er ist gut! Wahrhaftig, Seine Huld währt für den Äon.
HSA Ps 118:29 Dankt dem Ewigen, denn er ist gut, denn ewig [währt] seine Gnade18!
PFL Ps 118:29 Bekennend bringet Lob Jehova; denn gut ist Er, denn für verborgene Ewigkeit ist Seine Gnade.
TUR Ps 118:29 Dem Ewigen huldigt, dass er gut, dass ewig seine Liebe!"

Vers davor: Ps 118:28 --- Vers danach: Ps 119:1
Zur Kapitelebene Ps 118
Zum Kontext Ps 118.

Informationen

Erklärung aus HSA

18 o. Güte, Liebe, Huld. Der letzte Vers entspricht genau dem ersten.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen