Ps 2:9: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Vers davor: [[Ps 2:8]]  ---  Vers danach: [[Ps 2:10]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Ps 2]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 2.]] <br />
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[Ps 2:9]] <big><big> תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יֹוצֵר תְּנַפְּצֵֽם׃ '''</big></big>
[[MAS]] [[Ps 2:9]] <big><big> תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יֹוצֵר תְּנַפְּצֵֽם׃ '''</big></big>
Zeile 4: Zeile 6:
== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]] [[Ps 2:9]] ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς  <br/>
[[SEP]] [[Ps 2:9]] ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς  <br/>
[[ELB]] [[Ps 2:9]] Mit eisernem Stab magst du sie zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen.» <br />
 
[[ELO]] [[Ps 2:9]] Mit eisernem Zepter wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen. <br />
[[ELB]] [[Ps 2:9]] Mit [[eisern]]em Stab magst du sie zerschmettern, wie [[Töpfer]]geschirr sie zerschmeißen.» <br />
[[ELO]] [[Ps 2:9]] Mit eisernem [[Zepter]] wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen. <br />
[[LUO]] [[Ps 2:9]] Du sollst sie mit einem eisernen [[+01270]] Zepter [[+07626]] zerschlagen [[+07489]] ([[+08799]]); wie Töpfe [[+03335]] ([[+08802]]) [[+03627]] sollst du sie zerschmeißen [[+05310]] ([[+08762]]). <br />
[[LUO]] [[Ps 2:9]] Du sollst sie mit einem eisernen [[+01270]] Zepter [[+07626]] zerschlagen [[+07489]] ([[+08799]]); wie Töpfe [[+03335]] ([[+08802]]) [[+03627]] sollst du sie zerschmeißen [[+05310]] ([[+08762]]). <br />
[[SCH]] [[Ps 2:9]] Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!» <br />
[[SCH]] [[Ps 2:9]] Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!» <br />
[[KAT]] [[Ps 2:9]] Du wirst sie mit eiserner Keule zerschmettern und sie wie Töpfergefäße zertrümmern! <br />  
[[KAT]] [[Ps 2:9]] Du wirst sie mit eiserner Keule zerschmettern und sie wie Töpfergefäße zertrümmern! <br />  
[[HSA]] [[Ps 2:9]] Mit eisernem Herrscherstab magst du sie zerschlagen<sup>6</sup>, wie Töpfergeschirr sie zertrümmern!<br />  
[[HSA]] [[Ps 2:9]] Mit eisernem Herrscherstab magst du sie zerschlagen<sup>6</sup>, wie Töpfergeschirr sie zertrümmern!" <br />  
[[PFL]] [[Ps 2:9]] Musst Du sie zerbrechen mit eisernem Stabe, so magst DU wie Töpfergeschirr sie zerschmettern.”  <br />
[[PFL]] [[Ps 2:9]] Musst Du sie zerbrechen mit eisernem Stabe, so magst DU wie Töpfergeschirr sie zerschmettern.”  <br />
[[TUR]] [[Ps 2:9]] Magst sie zerschmettern mit der Eisenrute / wie Töpferkram du sie zerschlagen!’ <br />
[[TUR]] [[Ps 2:9]] Magst sie zerschmettern mit der Eisenrute / wie Töpferkram du sie zerschlagen!’ <br />
Zeile 19: Zeile 22:
== Informationen ==
== Informationen ==
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
=== Erklärung aus [[HSA]] ===
<sup>6</sup> Ps 2:9 wird im Buch der Offb dreimal zitiert ([[Offb 2:27]] – [[Offb 12:5]] – [[Offb 19:1]]5); dabei ist aber, der Septuaginta (LXX) folgend, statt vom Zerschlagen, vom '''Weiden''' der Nationen die Rede. <br />
<sup>6</sup> Ps 2:9 wird im Buch der Offb dreimal zitiert ([[Offb 2:27]] – [[Offb 12:5]] – [[Offb 19:15]]); dabei ist aber, der Septuaginta (LXX) folgend, statt vom Zerschlagen vom '''Weiden''' der Nationen die Rede. <br />


=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
Zeile 42: Zeile 45:
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===  
- [[Jesus Christus ist der von Gott erwählte König - Ps 2:6-9]]  (H. Schumacher)<br />
- [[Eisen = ein Symbol für Sünde]] (A. Heller)  <br />
- [[Töpfer = ein Symbol für den Schöpfergott]] (A. Heller) <br />
- [[Zepter = ein Symbol für Gewalt, Vollmacht, Regentschaft]] (A. Heller) <br />
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Der_Werdegang_des_Königreichs_Christi Der Werdegang des Königreichs Christi]  (Th. Böhmerle) <br/>
=== Literatur ===
=== Literatur ===
=== Quellen ===
=== Quellen ===
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 29. Juni 2022, 12:35 Uhr

Vers davor: Ps 2:8 --- Vers danach: Ps 2:10 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 2 | 👉 Zum Kontext Ps 2.

Grundtext

MAS Ps 2:9 תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יֹוצֵר תְּנַפְּצֵֽם׃

Übersetzungen

SEP Ps 2:9 ποιμανεῖς αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ ὡς σκεῦος κεραμέως συντρίψεις αὐτούς

ELB Ps 2:9 Mit eisernem Stab magst du sie zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen.»
ELO Ps 2:9 Mit eisernem Zepter wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen.
LUO Ps 2:9 Du sollst sie mit einem eisernen +01270 Zepter +07626 zerschlagen +07489 (+08799); wie Töpfe +03335 (+08802) +03627 sollst du sie zerschmeißen +05310 (+08762).
SCH Ps 2:9 Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»
KAT Ps 2:9 Du wirst sie mit eiserner Keule zerschmettern und sie wie Töpfergefäße zertrümmern!
HSA Ps 2:9 Mit eisernem Herrscherstab magst du sie zerschlagen6, wie Töpfergeschirr sie zertrümmern!"
PFL Ps 2:9 Musst Du sie zerbrechen mit eisernem Stabe, so magst DU wie Töpfergeschirr sie zerschmettern.”
TUR Ps 2:9 Magst sie zerschmettern mit der Eisenrute / wie Töpferkram du sie zerschlagen!’

Vers davor: Ps 2:8 --- Vers danach: Ps 2:10
Zur Kapitelebene Ps 2
Zum Kontext Ps 2.

Informationen

Erklärung aus HSA

6 Ps 2:9 wird im Buch der Offb dreimal zitiert (Offb 2:27Offb 12:5Offb 19:15); dabei ist aber, der Septuaginta (LXX) folgend, statt vom Zerschlagen vom Weiden der Nationen die Rede.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Jesus Christus ist der von Gott erwählte König - Ps 2:6-9 (H. Schumacher)
- Eisen = ein Symbol für Sünde (A. Heller)
- Töpfer = ein Symbol für den Schöpfergott (A. Heller)
- Zepter = ein Symbol für Gewalt, Vollmacht, Regentschaft (A. Heller)
- Der Werdegang des Königreichs Christi (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen