Mk 5:25: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Mk 5:24]] danach: [[Mk 5:26]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mk 5]] | 👉 Zum Kontext: [[Mk 5.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mk 5:25]] καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη <br /> | [[GNT]] [[Mk 5:25]] καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη <br /> | ||
[[REC]] [[Mk 5:25]] | [[REC]] [[Mk 5:25]] Καὶ [[+2532]] γυνή [[+1135]] τις [[+5100]] οὖσα [[+5607]] ἐν [[+1722]] ῥύσει [[+4511]] αἵματος [[+129]] ἔτη [[+2094]] δώδεκα [[+1427]], | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Aktuelle Version vom 20. Juni 2022, 09:17 Uhr
Vers davor: Mk 5:24 danach: Mk 5:26 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 5 | 👉 Zum Kontext: Mk 5.
Grundtexte
GNT Mk 5:25 καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη
REC Mk 5:25 Καὶ +2532 γυνή +1135 τις +5100 οὖσα +5607 ἐν +1722 ῥύσει +4511 αἵματος +129 ἔτη +2094 δώδεκα +1427,
Übersetzungen
ELB Mk 5:25 Und [es war] eine Frau, die zwölf Jahre mit einem Blutfluß behaftet war
KNT Mk 5:25 Dort war auch eine Frau, die seit zwölf Jahren infolge Blutfluß
ELO Mk 5:25 Und ein Weib, das zwölf Jahre mit einem Blutfluß behaftet war,
LUO Mk 5:25 Und +2532 da war +5100 ein Weib +1135, das hatte den Blutgang +4511 +129 zwölf +1427 Jahre +2094 gehabt +5607 (+5752) +1722
PFL Mk 5:25 Und eine Frau, im Blutfluß befindlich seit Jahren,
SCH Mk 5:25 Und es war eine Frau, die hatte zwölf Jahre den Blutfluß,
MNT Mk 5:25 Und eine Frau, +1135 welche war im Blutfluß +4511 +129 zwölf +1427 Jahre +2094
HSN Mk 5:25 Und [da war] eine Frau, die [schon] zwölf Jahre Blutungen hatte75
WEN Mk 5:25 Und eine Frau war zwölf Jahre im Blutfluss
Vers davor: Mk 5:24 danach: Mk 5:26
Zur Kapitelebene Mk 5
Zum Kontext: Mk 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
75 o. mit Blutfluss behaftet war (sodass sie nach 3Mo 15:25-31 als unrein galt)
