Sach 6:11: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
SY (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Sach 6:11 <big><big>וְלָקַחְתָּ כֶֽסֶף־וְזָהָב וְעָשִׂיתָ עֲטָרֹות וְשַׂמְתָּ …“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[Sach 6:11]] und nimm [[+03947]] ([[+08804]]) Silber [[+03701]] und Gold [[+02091]] und mach [[+06213]] ([[+08804]]) Kronen [[+05850]] und setze [[+07760]] ([[+08804]]) sie aufs Haupt [[+07218]] Josuas [[+03091]], des Hohenpriesters [[+01419]] [[+03548]], des Sohnes [[+01121]] Jozadaks [[+03087]], <br />
[[LUO]] [[Sach 6:11]] und nimm [[+03947]] ([[+08804]]) Silber [[+03701]] und Gold [[+02091]] und mach [[+06213]] ([[+08804]]) Kronen [[+05850]] und setze [[+07760]] ([[+08804]]) sie aufs Haupt [[+07218]] Josuas [[+03091]], des Hohenpriesters [[+01419]] [[+03548]], des Sohnes [[+01121]] Jozadaks [[+03087]], <br />
[[SCH]] [[Sach 6:11]] und nimm Silber und Gold und mache Kronen daraus und setze sie Josua, dem Sohne Jozadaks, dem Hohenpriester, aufs Haupt. <br />
[[SCH]] [[Sach 6:11]] und nimm Silber und Gold und mache Kronen daraus und setze sie Josua, dem Sohne Jozadaks, dem Hohenpriester, aufs Haupt. <br />
[[PFL]] [[Sach 6:11]] Und du nimmst Silber und Gold und machst es zu einer Füllekrone und setzest sie auf das Haupt Josuas, des Sohnes Jozadaks, des Priesters, des großen.<br />
[[TUR]] [[Sach 6:11]] und nimm Silber und Gold und mach ein Diadem und setze es aufs Haupt Jehoschuas, des Sones Jehozadaks, des Hohenpriesters,<br />


Vers davor: [[Sach 6:10]]  ---  Vers danach: [[Sach 6:12]] <br/>
Vers davor: [[Sach 6:10]]  ---  Vers danach: [[Sach 6:12]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Sach 6]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[Sach 6]] <br/>
Zum Kontext:  [[Sach 6.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Zec&c=6&v=1&t=KJV#conc/11 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/zec/6/11/t_conc_917011 auf Englisch]
== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==
=== Zu den Begriffen ===
=== Zu den Begriffen ===
Zeile 34: Zeile 36:
== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
=== Siehe auch ===  
=== Siehe auch ===
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Eine_symbolische_Handlung Eine symbolische Handlung]  ([[Sach 6:9]]-15) (Th. Böhmerle 1924)<br/>
 
=== Literatur ===
=== Literatur ===
=== Quellen ===
=== Quellen ===
=== Weblinks ===
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 21. Juli 2021, 17:08 Uhr

Grundtext

MAS Sach 6:11 וְלָקַחְתָּ כֶֽסֶף־וְזָהָב וְעָשִׂיתָ עֲטָרֹות וְשַׂמְתָּ בְּרֹאשׁ יְהֹושֻׁעַ בֶּן־יְהֹוצָדָק הַכֹּהֵן הַגָּדֹֽול׃

Übersetzungen

SEP Sach 6:11 καὶ λήψῃ ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ ποιήσεις στεφάνους καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ἰησοῦ τοῦ Ιωσεδεκ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου

ELB Sach 6:11 Und nimm Silber und Gold und mach eine Krone! Und setze sie auf das Haupt des Hohenpriesters Joschua, des Sohnes Jozadaks!
ELO Sach 6:11 ja, nimm Silber und Gold und mache eine Krone. Und setze sie auf das Haupt Josuas, des Sohnes Jozadaks, des Hohenpriester, und sprich zu ihm und sage:
LUO Sach 6:11 und nimm +03947 (+08804) Silber +03701 und Gold +02091 und mach +06213 (+08804) Kronen +05850 und setze +07760 (+08804) sie aufs Haupt +07218 Josuas +03091, des Hohenpriesters +01419 +03548, des Sohnes +01121 Jozadaks +03087,
SCH Sach 6:11 und nimm Silber und Gold und mache Kronen daraus und setze sie Josua, dem Sohne Jozadaks, dem Hohenpriester, aufs Haupt.
PFL Sach 6:11 Und du nimmst Silber und Gold und machst es zu einer Füllekrone und setzest sie auf das Haupt Josuas, des Sohnes Jozadaks, des Priesters, des großen.
TUR Sach 6:11 und nimm Silber und Gold und mach ein Diadem und setze es aufs Haupt Jehoschuas, des Sones Jehozadaks, des Hohenpriesters,

Vers davor: Sach 6:10 --- Vers danach: Sach 6:12
Zur Kapitelebene Sach 6
Zum Kontext: Sach 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Eine symbolische Handlung (Sach 6:9-15) (Th. Böhmerle 1924)

Literatur

Quellen