Sach 2:6: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Sach 2:6 <big><big>וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Sach 2:6]] Und ich sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Wo [[+0575]] gehst [[+01980]] [[+00]] du [[+0859]] hin [[+01980]] ([[+08802]])? Er aber sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu [[+0413]] mir: Daß ich Jerusalem [[+03389]] messe [[+04058]] ([[+08800]]) und sehe [[+07200]] ([[+08800]]), wie lang [[+04100]] und weit [[+07341]] es sein soll. <br /> | [[LUO]] [[Sach 2:6]] Und ich sprach [[+0559]] ([[+08799]]): Wo [[+0575]] gehst [[+01980]] [[+00]] du [[+0859]] hin [[+01980]] ([[+08802]])? Er aber sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu [[+0413]] mir: Daß ich Jerusalem [[+03389]] messe [[+04058]] ([[+08800]]) und sehe [[+07200]] ([[+08800]]), wie lang [[+04100]] und weit [[+07341]] es sein soll. <br /> | ||
[[SCH]] [[Sach 2:6]] Den fragte ich: Wo gehst du hin? Er sprach zu mir: Jerusalem zu messen und zu sehen, wie breit und wie lang sie sein soll! <br /> | [[SCH]] [[Sach 2:6]] Den fragte ich: Wo gehst du hin? Er sprach zu mir: Jerusalem zu messen und zu sehen, wie breit und wie lang sie sein soll! <br /> | ||
[[PFL]] [[Sach 2:6]] Und ich sagte: wohin bist Du im Begriff zu gehen? Und Er sprach zu mir: zu messen Jerusalem, zu sehen, wie groß ihre Breite und wie groß ihre Länge (werden solle). <br /> | |||
[[TUR]] [[Sach 2:6]] Und ich sprach: ‚Wohin gehst du?‘ Und er sprach zu mir: ‚Um Jeruschalaim auszumessen, zu sehen, wieviel seine Breite und wieviel seine Länge ist.‘<br /> | |||
Vers davor: [[Sach 2:5]] --- Vers danach: [[Sach 2:7]] <br/> | Vers davor: [[Sach 2:5]] --- Vers danach: [[Sach 2:7]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Sach 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Sach 2]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Sach 2.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/zec/2/2/t_conc_913002 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === | ||
| Zeile 34: | Zeile 36: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Der_Mann_mit_der_Messschnur Der Mann mit der Messschnur] ([[Sach 2:5]]-9) (Th. Böhmerle)<br/> | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Aktuelle Version vom 20. Juli 2021, 17:15 Uhr
Grundtext
MAS Sach 2:6 וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּשָׁלִַם לִרְאֹות כַּמָּֽה־רָחְבָּהּ וְכַמָּה אָרְכָּֽהּ׃
Übersetzungen
SEP Sach 2:6 καὶ εἶπα πρὸς αὐτόν ποῦ σὺ πορεύῃ καὶ εἶπεν πρός με διαμετρῆσαι τὴν Ιερουσαλημ τοῦ ἰδεῖν πηλίκον τὸ πλάτος αὐτῆς ἐστιν καὶ πηλίκον τὸ μῆκος
ELB Sach 2:6 Und ich sagte: Wohin gehst du? Und er sprach zu mir: Jerusalem zu messen, um zu sehen, wie groß seine Breite und wie groß seine Länge ist.
ELO Sach 2:6 Und ich sprach: Wohin gehst du? Und er sprach zu mir: Jerusalem zu messen, um zu sehen, wie groß seine Breite und wie groß seine Länge ist.
LUO Sach 2:6 Und ich sprach +0559 (+08799): Wo +0575 gehst +01980 +00 du +0859 hin +01980 (+08802)? Er aber sprach +0559 (+08799) zu +0413 mir: Daß ich Jerusalem +03389 messe +04058 (+08800) und sehe +07200 (+08800), wie lang +04100 und weit +07341 es sein soll.
SCH Sach 2:6 Den fragte ich: Wo gehst du hin? Er sprach zu mir: Jerusalem zu messen und zu sehen, wie breit und wie lang sie sein soll!
PFL Sach 2:6 Und ich sagte: wohin bist Du im Begriff zu gehen? Und Er sprach zu mir: zu messen Jerusalem, zu sehen, wie groß ihre Breite und wie groß ihre Länge (werden solle).
TUR Sach 2:6 Und ich sprach: ‚Wohin gehst du?‘ Und er sprach zu mir: ‚Um Jeruschalaim auszumessen, zu sehen, wieviel seine Breite und wieviel seine Länge ist.‘
Vers davor: Sach 2:5 --- Vers danach: Sach 2:7
Zur Kapitelebene Sach 2
Zum Kontext: Sach 2.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Der Mann mit der Messschnur (Sach 2:5-9) (Th. Böhmerle)
