+2758: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || ||…“ |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 15: | Zeile 15: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || Verb | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || Verb | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °5 | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://fusiontables.google.com/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8%2C+col9%2C+col10+from+13TSg8SkDkr6FPiue7eTco-SgwCxThFSPctWmH3O7+where+col6+contains+ignoring+case+' | | style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://fusiontables.google.com/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8%2C+col9%2C+col10+from+13TSg8SkDkr6FPiue7eTco-SgwCxThFSPctWmH3O7+where+col6+contains+ignoring+case+'G2758%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse] | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000"> entleeren </span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000"> entleeren </span> | ||
| Zeile 54: | Zeile 51: | ||
# zu leeren, machen leer : ἑαυτόν ἐκένωσε , nämlich τοῦ nicht ἴσα Θεῷ oder τῆς μορφῆς τοῦ Θεοῦ , also legte er beiseite die Gleichheit oder die Form von Gott ([[Phil 2:7]]. | # zu leeren, machen leer : ἑαυτόν ἐκένωσε , nämlich τοῦ nicht ἴσα Θεῷ oder τῆς μορφῆς τοῦ Θεοῦ , also legte er beiseite die Gleichheit oder die Form von Gott ([[Phil 2:7]]. | ||
# Leere machen, Gewalt berauben, eitel, nutzlos, wirkungslos machen : passiv, [[Röm 4:14]] / [[1Kor 1:17]] . | # Leere machen, Gewalt berauben, eitel, nutzlos, wirkungslos machen : passiv, [[Röm 4:14]] / [[1Kor 1:17]] . | ||
# Leere machen, d. h. ein Ding als leer erscheinen lassen : τό καύχημα , [[1Kor 9:15]] ; passiv [[2Kor 9:3]] . (Zweimal in [[ | # Leere machen, d. h. ein Ding als leer erscheinen lassen : τό καύχημα , [[1Kor 9:15]] ; passiv [[2Kor 9:3]] . (Zweimal in [[SEP]]: [[Jer 14:2]] / [[Jer 15:9]]) | ||
|----- | |----- | ||
| || || | | || || | ||
Aktuelle Version vom 7. März 2018, 17:25 Uhr
| Deutsche Erklärung | ||
| Strong-Nr. | 2758 | |
| Griechisches Wort | κενόω | |
| Wortlaut | kenoō | |
| Zahlenwert | w | |
| Form | Verb | |
| Anzahl Vorkommen | °5 | |
| Stellen | Alle Verse | |
| Häufigste Übersetzung | entleeren | |
| Wurzeln / Herkunft | Von κενός +2756 (leer) | |
| Bedeutung / Inhalt |
| |
| Verwendung | entäussern, sich zu nichts machen | |
| Ähnliche Worte | ||
| Gehört zu gr. Wortfamilie | ||
| Gegensatz | ||
| Beispiel | ||
| AT - NT - Bezug | ||
| DBR - Erklärung | °entleeren | |
| VED - Erklärung | ||
| Notizen |
κενόω , κενῷ : (Zukunft κενώσω , 1Kor 9:15; 1 Aorist ἐκενωσα ; passiv, perfekt κεκνωμαι ; 1 Aorist ἐκενωθην ;
| |
| Englische Erklärung | ||
| Meaning | ||
| Origin | ||
| Usage | ||
| Notes | Siehe auch hier! |
