Ri 20:14: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Ri 20:14 <big><big> וַיֵּאָסְפוּ בְנֵֽי־בִנְיָמִן מִן־הֶעָרִים הַגִּבְעָתָה ל…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Ri 20:14]] sondern [[+01121]] [[+01144]] versammelten sich [[+0622]] ([[+08735]]) aus [[+04408]] den Städten [[+05892]] gen Gibea [[+01390]], auszuziehen [[+03318]] ([[+08800]]) in den Streit [[+04421]] wider [[+05973]] die Kinder [[+01121]] Israel [[+03478]]. <br /> | [[LUO]] [[Ri 20:14]] sondern [[+01121]] [[+01144]] versammelten sich [[+0622]] ([[+08735]]) aus [[+04408]] den Städten [[+05892]] gen Gibea [[+01390]], auszuziehen [[+03318]] ([[+08800]]) in den Streit [[+04421]] wider [[+05973]] die Kinder [[+01121]] Israel [[+03478]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Ri 20:14]] sondern sie versammelten sich aus den Städten in Gibea, um zum Streit wider die Kinder Israel auszuziehen. <br /> | [[SCH]] [[Ri 20:14]] sondern sie versammelten sich aus den Städten in Gibea, um zum Streit wider die Kinder Israel auszuziehen. <br /> | ||
[[PFL]] [[Ri 20:14]] Sondern es versammelten sich die Söhne Benjamins aus ihren Städten nach Gibea, auszuziehen zum Kampf wider die Söhne Israels <br /> | |||
[[TUR]] [[Ri 20:14]] Und die Söhne Binjamins sammelten sich aus den Städten nach ha-Gib'a, um auszuziehn zum Kampf mit den Kindern Jisrael.<br /> | |||
Vers davor: [[Ri 20:13]] --- Vers danach: [[Ri 20:15]] <br/> | Vers davor: [[Ri 20:13]] --- Vers danach: [[Ri 20:15]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Ri 20]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ri 20]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Ri 20.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/jdg/20/14/t_conc_231014 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 9. August 2017, 15:30 Uhr
Grundtext
MAS Ri 20:14 וַיֵּאָסְפוּ בְנֵֽי־בִנְיָמִן מִן־הֶעָרִים הַגִּבְעָתָה לָצֵאת לַמִּלְחָמָה עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵֽל׃
Übersetzungen
SEP Ri 20:14 καὶ συνήχθησαν οἱ υἱοὶ Βενιαμιν ἀπὸ τῶν πόλεων αὐτῶν εἰς Γαβαα ἐξελθεῖν εἰς παράταξιν πρὸς υἱοὺς Ισραηλ
ELB Ri 20:14 Und die Söhne Benjamin versammelten sich aus den Städten nach Gibea, um zum Kampf mit den Söhnen Israel auszuziehen.
ELO Ri 20:14 Und die Kinder Benjamin versammelten sich aus den Städten nach Gibea, um auszuziehen zum Streit mit den Kindern Israel.
LUO Ri 20:14 sondern +01121 +01144 versammelten sich +0622 (+08735) aus +04408 den Städten +05892 gen Gibea +01390, auszuziehen +03318 (+08800) in den Streit +04421 wider +05973 die Kinder +01121 Israel +03478.
SCH Ri 20:14 sondern sie versammelten sich aus den Städten in Gibea, um zum Streit wider die Kinder Israel auszuziehen.
PFL Ri 20:14 Sondern es versammelten sich die Söhne Benjamins aus ihren Städten nach Gibea, auszuziehen zum Kampf wider die Söhne Israels
TUR Ri 20:14 Und die Söhne Binjamins sammelten sich aus den Städten nach ha-Gib'a, um auszuziehn zum Kampf mit den Kindern Jisrael.
Vers davor: Ri 20:13 --- Vers danach: Ri 20:15
Zur Kapitelebene Ri 20
Zum Kontext: Ri 20.
