4Mo 11:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MP (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 4Mo 11:14 <big><big> </big></big> == Übersetzungen == SEP 4Mo 11:14 <br/> ELB 4Mo 11:14 Ich allein kann diese…“
 
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtext ==
== Grundtext ==
[[MAS]] [[4Mo 11:14]] <big><big>   </big></big>
[[MAS]] [[4Mo 11:14]] <big><big> לֹֽא־אוּכַל אָנֹכִי לְבַדִּי לָשֵׂאת אֶת־כָּל־הָעָם הַזֶּה כִּי כָבֵד מִמֶּֽנִּי׃  </big></big>  


== Übersetzungen ==
== Übersetzungen ==
[[SEP]]  [[4Mo 11:14]] <br/>
[[SEP]]  [[4Mo 11:14]] οὐ δυνήσομαι ἐγὼ μόνος φέρειν τὸν λαὸν τοῦτον ὅτι βαρύτερόν μοί ἐστιν τὸ ῥῆμα τοῦτο <br/>


[[ELB]] [[4Mo 11:14]] Ich allein kann dieses ganze Volk nicht tragen, denn es ist mir zu schwer. <br />
[[ELB]] [[4Mo 11:14]] Ich allein kann dieses ganze Volk nicht tragen, denn es ist mir zu schwer. <br />
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[4Mo 11:14]] Ich vermag [[+03201]] ([[+08799]]) alles das Volk [[+05971]] nicht allein [[+0905]] zu ertragen [[+05375]] ([[+08800]]); denn es ist mir zu schwer [[+03515]]. <br />
[[LUO]] [[4Mo 11:14]] Ich vermag [[+03201]] ([[+08799]]) alles das Volk [[+05971]] nicht allein [[+0905]] zu ertragen [[+05375]] ([[+08800]]); denn es ist mir zu schwer [[+03515]]. <br />
[[SCH]] [[4Mo 11:14]] Ich kann dieses ganze Volk nicht allein tragen; denn es ist mir zu schwer. <br />
[[SCH]] [[4Mo 11:14]] Ich kann dieses ganze Volk nicht allein tragen; denn es ist mir zu schwer. <br />
[[PFL]]  [[4Mo 11:14]]  Nicht werde ich im Stande sein, ich allein, zu tragen dieses ganze Volk; denn zu schwer ist es für mich. <br />
[[TUR]]  [[4Mo 11:14]]  Nicht vermag ich allein dieses ganze Volk zu tragen, denn es ist zu schwer für mich. <br />


Vers davor: [[4Mo 11:13]]  ---  Vers danach: [[4Mo 11:15]] <br/>
Vers davor: [[4Mo 11:13]]  ---  Vers danach: [[4Mo 11:15]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[4Mo 11]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[4Mo 11]] <br/>
Zum Kontext:  [[4Mo 11.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
:[http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=num&c=11&v=11&t=KJV#conc/14 auf Englisch]
:[https://www.blueletterbible.org/kjv/num/11/14/t_conc_128014 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 25. Juni 2017, 10:17 Uhr

Grundtext

MAS 4Mo 11:14 לֹֽא־אוּכַל אָנֹכִי לְבַדִּי לָשֵׂאת אֶת־כָּל־הָעָם הַזֶּה כִּי כָבֵד מִמֶּֽנִּי׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 11:14 οὐ δυνήσομαι ἐγὼ μόνος φέρειν τὸν λαὸν τοῦτον ὅτι βαρύτερόν μοί ἐστιν τὸ ῥῆμα τοῦτο

ELB 4Mo 11:14 Ich allein kann dieses ganze Volk nicht tragen, denn es ist mir zu schwer.
ELO 4Mo 11:14 Ich allein vermag nicht dieses ganze Volk zu tragen, denn es ist mir zu schwer.
LUO 4Mo 11:14 Ich vermag +03201 (+08799) alles das Volk +05971 nicht allein +0905 zu ertragen +05375 (+08800); denn es ist mir zu schwer +03515.
SCH 4Mo 11:14 Ich kann dieses ganze Volk nicht allein tragen; denn es ist mir zu schwer.
PFL 4Mo 11:14 Nicht werde ich im Stande sein, ich allein, zu tragen dieses ganze Volk; denn zu schwer ist es für mich.
TUR 4Mo 11:14 Nicht vermag ich allein dieses ganze Volk zu tragen, denn es ist zu schwer für mich.

Vers davor: 4Mo 11:13 --- Vers danach: 4Mo 11:15
Zur Kapitelebene 4Mo 11
Zum Kontext: 4Mo 11.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen