3Mo 26:28: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[3Mo 26:28]] so will ich euch im Grimm [[+02534]] entgegen [[+07147]] wandeln [[+01980]] ([[+08804]]) und will euch siebenmal [[+07651]] mehr [[+0637]] strafen [[+03256]] ([[+08765]]) um eure Sünden [[+02403]], <br />
[[LUO]] [[3Mo 26:28]] so will ich euch im Grimm [[+02534]] entgegen [[+07147]] wandeln [[+01980]] ([[+08804]]) und will euch siebenmal [[+07651]] mehr [[+0637]] strafen [[+03256]] ([[+08765]]) um eure Sünden [[+02403]], <br />
[[SCH]] [[3Mo 26:28]] so will ich auch euch mit grimmigem Trotz begegnen und euch siebenfältig strafen um eurer Sünden willen, <br />
[[SCH]] [[3Mo 26:28]] so will ich auch euch mit grimmigem Trotz begegnen und euch siebenfältig strafen um eurer Sünden willen, <br />
[[PFL]]  [[3Mo 26:28]]  so gehe Ich mit euch in die Wut des Zusammenstoßes und züchtige euch auch Meinerseits siebenfach wegen eurer Sünden. <br />
[[TUR]]  [[3Mo 26:28]]  so werde ich euch mit Grimm zuwider wandeln, und werde auch ich euch züchtigen, siebenfach wegen eurer Sünden.<br />


Vers davor: [[3Mo 26:27]]  ---  Vers danach: [[3Mo 26:29]] <br/>
Vers davor: [[3Mo 26:27]]  ---  Vers danach: [[3Mo 26:29]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 26]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[3Mo 26]] <br/>
Zum Kontext:  [[3Mo 26.]]  <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=lev&c=26&v=1&t=KJV#conc/28 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/lev/26/28/t_conc_116028 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 15. Juni 2017, 11:34 Uhr

Grundtext

MAS 3Mo 26:28 וְהָלַכְתִּי עִמָּכֶם בַּחֲמַת־קֶרִי וְיִסַּרְתִּי אֶתְכֶם אַף־אָנִי שֶׁבַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶם׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 26:28 καὶ αὐτὸς πορεύσομαι μεθ᾽ ὑμῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ καὶ παιδεύσω ὑμᾶς ἐγὼ ἑπτάκις κατὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν

ELB 3Mo 26:28 dann werde ich mich euch im Grimm entgegenstellen, und ich meinerseits werde euch züchtigen wegen eurer Sünden, und zwar siebenfach.
ELO 3Mo 26:28 so werde auch ich euch entgegen wandeln im Grimm, und werde euch siebenfach züchtigen wegen eurer Sünden.
LUO 3Mo 26:28 so will ich euch im Grimm +02534 entgegen +07147 wandeln +01980 (+08804) und will euch siebenmal +07651 mehr +0637 strafen +03256 (+08765) um eure Sünden +02403,
SCH 3Mo 26:28 so will ich auch euch mit grimmigem Trotz begegnen und euch siebenfältig strafen um eurer Sünden willen,
PFL 3Mo 26:28 so gehe Ich mit euch in die Wut des Zusammenstoßes und züchtige euch auch Meinerseits siebenfach wegen eurer Sünden.
TUR 3Mo 26:28 so werde ich euch mit Grimm zuwider wandeln, und werde auch ich euch züchtigen, siebenfach wegen eurer Sünden.

Vers davor: 3Mo 26:27 --- Vers danach: 3Mo 26:29
Zur Kapitelebene 3Mo 26
Zum Kontext: 3Mo 26.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen