Spr 21:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Spr 21:19 <big><big> טֹוב שֶׁבֶת בְּאֶֽרֶץ־מִדְבָּר מֵאֵשֶׁת מדונים וָכָֽעַס׃ …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Spr 21:19]] Es ist besser [[+02896]], wohnen [[+03427]] ([[+08800]]) im wüsten [[+04057]] Lande [[+0776]] denn bei einem zänkischen [[+04079]] ([[+08675]]) [[+04066]] und zornigen [[+03708]] Weibe [[+0802]]. <br /> | [[LUO]] [[Spr 21:19]] Es ist besser [[+02896]], wohnen [[+03427]] ([[+08800]]) im wüsten [[+04057]] Lande [[+0776]] denn bei einem zänkischen [[+04079]] ([[+08675]]) [[+04066]] und zornigen [[+03708]] Weibe [[+0802]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Spr 21:19]] Besser ist's in der Wüste zu wohnen, als bei einem zänkischen und ärgerlichen Weib. <br /> | [[SCH]] [[Spr 21:19]] Besser ist's in der Wüste zu wohnen, als bei einem zänkischen und ärgerlichen Weib. <br /> | ||
[[PFL]] [[Spr 21:19]] Besser zu wohnen in einem Wüstenlande als ein Weib der beherrschenden Richtereien und des Unmuts. <br /> | |||
[[TUR]] [[Spr 21:19]] Gut ist`s, im Land der Wüste weilen statt zänkisch Weib und Kränkung. <br /> | |||
Vers davor: [[Spr 21:18]] --- Vers danach: [[Spr 21:20]] <br/> | Vers davor: [[Spr 21:18]] --- Vers danach: [[Spr 21:20]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Spr 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Spr 21]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Spr 21.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/pro/21/19/t_conc_649019 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 24. Januar 2017, 15:33 Uhr
Grundtext
MAS Spr 21:19 טֹוב שֶׁבֶת בְּאֶֽרֶץ־מִדְבָּר מֵאֵשֶׁת מדונים וָכָֽעַס׃
Übersetzungen
SEP Spr 21:19 κρεῖσσον οἰκεῖν ἐν γῇ ἐρήμῳ ἢ μετὰ γυναικὸς μαχίμου καὶ γλωσσώδους καὶ ὀργίλου
ELB Spr 21:19 Besser ist es, im Land der Wüste zu wohnen, als eine zänkische Frau und Verdruß.
ELO Spr 21:19 Besser ist es, in einem wüsten Lande zu wohnen, als ein zänkisches Weib und Ärger.
LUO Spr 21:19 Es ist besser +02896, wohnen +03427 (+08800) im wüsten +04057 Lande +0776 denn bei einem zänkischen +04079 (+08675) +04066 und zornigen +03708 Weibe +0802.
SCH Spr 21:19 Besser ist's in der Wüste zu wohnen, als bei einem zänkischen und ärgerlichen Weib.
PFL Spr 21:19 Besser zu wohnen in einem Wüstenlande als ein Weib der beherrschenden Richtereien und des Unmuts.
TUR Spr 21:19 Gut ist`s, im Land der Wüste weilen statt zänkisch Weib und Kränkung.
Vers davor: Spr 21:18 --- Vers danach: Spr 21:20
Zur Kapitelebene Spr 21
Zum Kontext: Spr 21.
