Spr 7:22: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Spr 7:22]] Er folgt [[+01980]] ([[+08802]]) ihr alsbald [[+06597]] nach [[+0310]], wie ein Ochse [[+07794]] zur Fleischbank [[+02874]] geführt wird [[+0935]] ([[+08799]]), und wie zur Fessel [[+0191]], womit man die Narren [[+05914]] züchtigt [[+04148]], <br /> | [[LUO]] [[Spr 7:22]] Er folgt [[+01980]] ([[+08802]]) ihr alsbald [[+06597]] nach [[+0310]], wie ein Ochse [[+07794]] zur Fleischbank [[+02874]] geführt wird [[+0935]] ([[+08799]]), und wie zur Fessel [[+0191]], womit man die Narren [[+05914]] züchtigt [[+04148]], <br /> | ||
[[SCH]] [[Spr 7:22]] so daß er ihr plötzlich nachlief, wie ein Ochse zur Schlachtbank geht und wie ein Gefesselter zum Narrenhaus <br /> | [[SCH]] [[Spr 7:22]] so daß er ihr plötzlich nachlief, wie ein Ochse zur Schlachtbank geht und wie ein Gefesselter zum Narrenhaus <br /> | ||
[[PFL]] [[Spr 7:22]] der gehend ist hinter ihr drein plötzlich, wie ein Ochse, der zur Schlachtbank hingeht, und wie an einer Fußfessel zur Züchtigung des Narren,<br /> | |||
[[TUR]] [[Spr 7:22]] Er folgt ihr ahnunslos, wo wie das Rind zur Schlachtbank geht und wie der Tor zur Strafe hinhüpft, <br /> | |||
Vers davor: [[Spr 7:21]] --- Vers danach: [[Spr 7:23]] <br/> | Vers davor: [[Spr 7:21]] --- Vers danach: [[Spr 7:23]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Spr 7]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Spr 7]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Spr 7.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
:[ | :[https://www.blueletterbible.org/kjv/pro/7/22/t_conc_635022 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 18. Januar 2017, 18:35 Uhr
Grundtext
MAS Spr 7:22 הֹולֵךְ אַחֲרֶיהָ פִּתְאֹם כְּשֹׁור אֶל־טָבַח יָבֹוא וּכְעֶכֶס אֶל־מוּסַר אֱוִֽיל׃
Übersetzungen
SEP Spr 7:22 ὁ δὲ ἐπηκολούθησεν αὐτῇ κεπφωθείς ὥσπερ δὲ βοῦς ἐπὶ σφαγὴν ἄγεται καὶ ὥσπερ κύων ἐπὶ δεσμοὺς
ELB Spr 7:22 Er folgt ihr augenblicklich, so wie ein Stier zur Schlachtung geht, wie in die Fessel hüpft der Hirsch,
ELO Spr 7:22 Auf einmal ging er ihr nach, wie ein Ochs zur Schlachtbank geht, und wie Fußfesseln zur Züchtigung des Narren dienen,
LUO Spr 7:22 Er folgt +01980 (+08802) ihr alsbald +06597 nach +0310, wie ein Ochse +07794 zur Fleischbank +02874 geführt wird +0935 (+08799), und wie zur Fessel +0191, womit man die Narren +05914 züchtigt +04148,
SCH Spr 7:22 so daß er ihr plötzlich nachlief, wie ein Ochse zur Schlachtbank geht und wie ein Gefesselter zum Narrenhaus
PFL Spr 7:22 der gehend ist hinter ihr drein plötzlich, wie ein Ochse, der zur Schlachtbank hingeht, und wie an einer Fußfessel zur Züchtigung des Narren,
TUR Spr 7:22 Er folgt ihr ahnunslos, wo wie das Rind zur Schlachtbank geht und wie der Tor zur Strafe hinhüpft,
Vers davor: Spr 7:21 --- Vers danach: Spr 7:23
Zur Kapitelebene Spr 7
Zum Kontext: Spr 7.
