2Mo 8:12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge)
MI (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 9: Zeile 9:
[[LUO]] [[2Mo 8:12]] Und der HERR [[+03068]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu Mose [[+04872]]: Sage [[+0559]] ([[+08798]]) Aaron [[+0175]]: Recke [[+05186]] [[+00]] deinen Stab [[+04294]] aus [[+05186]] ([[+08798]]) und schlage [[+05221]] ([[+08685]]) in den Staub [[+06083]] auf der Erde [[+0776]], daß Stechmücken [[+03654]] werden in ganz Ägyptenland [[+04714]] [[+0776]]. <br />
[[LUO]] [[2Mo 8:12]] Und der HERR [[+03068]] sprach [[+0559]] ([[+08799]]) zu Mose [[+04872]]: Sage [[+0559]] ([[+08798]]) Aaron [[+0175]]: Recke [[+05186]] [[+00]] deinen Stab [[+04294]] aus [[+05186]] ([[+08798]]) und schlage [[+05221]] ([[+08685]]) in den Staub [[+06083]] auf der Erde [[+0776]], daß Stechmücken [[+03654]] werden in ganz Ägyptenland [[+04714]] [[+0776]]. <br />
[[SCH]] [[2Mo 8:12]] Da sprach der HERR zu Mose: Sage zu Aaron: Strecke deinen Stab aus und schlage den Staub auf der Erde, daß er in ganz Ägyptenland zu Mücken werde. <br />
[[SCH]] [[2Mo 8:12]] Da sprach der HERR zu Mose: Sage zu Aaron: Strecke deinen Stab aus und schlage den Staub auf der Erde, daß er in ganz Ägyptenland zu Mücken werde. <br />
[[KAT]] [[2Mo 8:12]] Dann sagte Jewe zu Mose: Sprich zu Aaron: Strecke deine Hand mit deinem Stab aus und schlage den Staub der Erde, und er wird im ganzen Land Ägypten zu Läusen werden. <br />
[[PFL]] [[2Mo 8:12]] Und es sprach Jehova zu Mose: Sage zu Aaron, recke deinen Arm aus und schlage den Staub – Humus des Landes, so ist er geworden zu Stechfliegen im ganzen Lande Ägypten.<br />
[[TUR]] [[2Mo 8:12]] Da sprach der Ewige zu Mosche. „Sprich zu Aharon: Neige deinen Stab und schlage den Staub auf der Erde! So wird er zu Ungeziefer werden im ganzen Land Mizraim.<br />


Vers davor: [[2Mo 8:11]]  ---  Vers danach: [[2Mo 8:13]] <br/>
Vers davor: [[2Mo 8:11]]  ---  Vers danach: [[2Mo 8:13]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Mo 8]] <br/>
Zur Kapitelebene  [[2Mo 8]] <br/>
Zum Kontext:  [[2Mo 8.]] <br />


== Informationen ==
== Informationen ==
=== Parallelstellen ===
=== Parallelstellen ===
=== Von anderen Seiten ===
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Exo&c=8&v=1&t=KJV#conc/16 auf Englisch]
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/8/16/t_conc_58016 auf Englisch]


== Erklärungen und Erläuterungen ==
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 30. Januar 2016, 12:08 Uhr

Grundtext

MAS 2Mo 8:12 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶֽל־אַהֲרֹן נְטֵה אֶֽת־מַטְּךָ וְהַךְ אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ וְהָיָה לְכִנִּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃

Übersetzungen

SEP 2Mo 8:12 εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν εἰπὸν Ααρων ἔκτεινον τῇ χειρὶ τὴν ῥάβδον σου καὶ πάταξον τὸ χῶμα τῆς γῆς καὶ ἔσονται σκνῖφες ἔν τε τοῖς ἀνθρώποις καὶ ἐν τοῖς τετράποσιν καὶ ἐν πάσῃ γῇ Αἰγύπτου

ELB 2Mo 8:12 Und der HERR sprach zu Mose: Sage zu Aaron: Strecke deinen Stab aus und schlage den Staub auf der Erde! Dann wird er im ganzen Land Ägypten zu Mücken werden.
ELO 2Mo 8:12 Und Jehova sprach zu Mose: Sprich zu Aaron: Strecke deinen Stab aus und schlage den Staub der Erde, und er wird zu Stechmücken werden im ganzen Lande Ägypten.
LUO 2Mo 8:12 Und der HERR +03068 sprach +0559 (+08799) zu Mose +04872: Sage +0559 (+08798) Aaron +0175: Recke +05186 +00 deinen Stab +04294 aus +05186 (+08798) und schlage +05221 (+08685) in den Staub +06083 auf der Erde +0776, daß Stechmücken +03654 werden in ganz Ägyptenland +04714 +0776.
SCH 2Mo 8:12 Da sprach der HERR zu Mose: Sage zu Aaron: Strecke deinen Stab aus und schlage den Staub auf der Erde, daß er in ganz Ägyptenland zu Mücken werde.
KAT 2Mo 8:12 Dann sagte Jewe zu Mose: Sprich zu Aaron: Strecke deine Hand mit deinem Stab aus und schlage den Staub der Erde, und er wird im ganzen Land Ägypten zu Läusen werden.
PFL 2Mo 8:12 Und es sprach Jehova zu Mose: Sage zu Aaron, recke deinen Arm aus und schlage den Staub – Humus des Landes, so ist er geworden zu Stechfliegen im ganzen Lande Ägypten.
TUR 2Mo 8:12 Da sprach der Ewige zu Mosche. „Sprich zu Aharon: Neige deinen Stab und schlage den Staub auf der Erde! So wird er zu Ungeziefer werden im ganzen Land Mizraim.

Vers davor: 2Mo 8:11 --- Vers danach: 2Mo 8:13
Zur Kapitelebene 2Mo 8
Zum Kontext: 2Mo 8.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen