Mi 2:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Mi 2:8 <big><big> וְאֶתְמוּל עַמִּי לְאֹויֵב יְקֹומֵם מִמּוּל שַׂלְמָה אֶדֶר …“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Mi 2:8]] Aber [[+0865]] mein Volk [[+05971]] hat sich aufgemacht [[+06965]] ([[+08787]]) wie ein Feind [[+0341]] ([[+08802]]), denn [[+04136]] sie rauben [[+06584]] ([[+08686]]) beides, Rock [[+08008]] und Mantel [[+0145]], denen [[+04480]], so sicher [[+0983]] dahergehen [[+05674]] ([[+08802]]), gleich wie die, so aus dem Kriege [[+04421]] kommen [[+07725]] ([[+08803]]). <br /> | [[LUO]] [[Mi 2:8]] Aber [[+0865]] mein Volk [[+05971]] hat sich aufgemacht [[+06965]] ([[+08787]]) wie ein Feind [[+0341]] ([[+08802]]), denn [[+04136]] sie rauben [[+06584]] ([[+08686]]) beides, Rock [[+08008]] und Mantel [[+0145]], denen [[+04480]], so sicher [[+0983]] dahergehen [[+05674]] ([[+08802]]), gleich wie die, so aus dem Kriege [[+04421]] kommen [[+07725]] ([[+08803]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Mi 2:8]] Gestern ist mein Volk als Feind aufgestanden; vom Kleide weg reißen sie den Mantel denen, die sorglos vorüberziehen, dem Kriege abgeneigt. <br /> | [[SCH]] [[Mi 2:8]] Gestern ist mein Volk als Feind aufgestanden; vom Kleide weg reißen sie den Mantel denen, die sorglos vorüberziehen, dem Kriege abgeneigt. <br /> | ||
[[PFL]] [[Mi 2:8]] Längst veranlasst man Mein Volk als Feind sich aufzustellen; von über dem Kleide weg reißt ihr den Prachtmantel ab den in Vertrauen Dahinziehenden, dem Streit Abgekehrten. <br /> | |||
[[TUR]] [[Mi 2:8]] Zur Seite meinem Volk, stellt man als Feind sich, ihr reißet von der Seite Kleid und Mantel, von sorglos Wandernden, Kriegsabgewandten. <br /> | |||
Vers davor: [[Mi 2:7]] --- Vers danach: [[Mi 2:9]] <br/> | Vers davor: [[Mi 2:7]] --- Vers danach: [[Mi 2:9]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Mi 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mi 2]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Mi 2.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/mic/2/8/t_conc_895008 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 1. Januar 2016, 16:32 Uhr
Grundtext
MAS Mi 2:8 וְאֶתְמוּל עַמִּי לְאֹויֵב יְקֹומֵם מִמּוּל שַׂלְמָה אֶדֶר תַּפְשִׁטוּן מֵעֹבְרִים בֶּטַח שׁוּבֵי מִלְחָמָֽה׃
Übersetzungen
SEP Mi 2:8 καὶ ἔμπροσθεν ὁ λαός μου εἰς ἔχθραν ἀντέστη κατέναντι τῆς εἰρήνης αὐτοῦ τὴν δορὰν αὐτοῦ ἐξέδειραν τοῦ ἀφελέσθαι ἐλπίδα συντριμμὸν πολέμου
ELB Mi 2:8 Aber längst schon lehnt sich mein Volk als Feind auf: vom Oberkleid zieht ihr den Mantel denen aus, die sorglos vorübergehen, die vom Krieg zurückgekehrt sind;
ELO Mi 2:8 Aber noch unlängst lehnte sich mein Volk als Feind auf: vom Oberkleide ziehet ihr den Mantel denen ab, die sorglos vorübergehen, vom Kriege abgewandt sind;
LUO Mi 2:8 Aber +0865 mein Volk +05971 hat sich aufgemacht +06965 (+08787) wie ein Feind +0341 (+08802), denn +04136 sie rauben +06584 (+08686) beides, Rock +08008 und Mantel +0145, denen +04480, so sicher +0983 dahergehen +05674 (+08802), gleich wie die, so aus dem Kriege +04421 kommen +07725 (+08803).
SCH Mi 2:8 Gestern ist mein Volk als Feind aufgestanden; vom Kleide weg reißen sie den Mantel denen, die sorglos vorüberziehen, dem Kriege abgeneigt.
PFL Mi 2:8 Längst veranlasst man Mein Volk als Feind sich aufzustellen; von über dem Kleide weg reißt ihr den Prachtmantel ab den in Vertrauen Dahinziehenden, dem Streit Abgekehrten.
TUR Mi 2:8 Zur Seite meinem Volk, stellt man als Feind sich, ihr reißet von der Seite Kleid und Mantel, von sorglos Wandernden, Kriegsabgewandten.
Vers davor: Mi 2:7 --- Vers danach: Mi 2:9
Zur Kapitelebene Mi 2
Zum Kontext: Mi 2.
