Jer 23:13: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jer 23:13 <big><big> וּבִנְבִיאֵי שֹׁמְרֹון רָאִיתִי תִפְלָה הִנַּבְּאוּ בַבַּ…“ |
MI (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Jer 23:13]] Zwar bei den Propheten [[+05030]] zu Samaria [[+08111]] sah [[+07200]] ([[+08804]]) ich Torheit [[+08604]], daß sie weissagten [[+05012]] ([[+08694]]) durch Baal [[+01168]] und verführten [[+08582]] ([[+08686]]) mein Volk [[+05971]] Israel [[+03478]]; <br /> | [[LUO]] [[Jer 23:13]] Zwar bei den Propheten [[+05030]] zu Samaria [[+08111]] sah [[+07200]] ([[+08804]]) ich Torheit [[+08604]], daß sie weissagten [[+05012]] ([[+08694]]) durch Baal [[+01168]] und verführten [[+08582]] ([[+08686]]) mein Volk [[+05971]] Israel [[+03478]]; <br /> | ||
[[SCH]] [[Jer 23:13]] Auch bei den Propheten zu Samaria habe ich Torheit gesehen, daß sie durch Baal weissagten und mein Volk Israel verführten; <br /> | [[SCH]] [[Jer 23:13]] Auch bei den Propheten zu Samaria habe ich Torheit gesehen, daß sie durch Baal weissagten und mein Volk Israel verführten; <br /> | ||
[[TUR]] [[Jer 23:13]] Auch bei den Begeisteten Schomerons sah ich (Verstreichen mit) Spucke:<sup>10</sup> Sie weissagten durch den Baal und führten mein Volk Jisrael in irre.<br /> | |||
Vers davor: [[Jer 23:12]] --- Vers danach: [[Jer 23:14]] <br/> | Vers davor: [[Jer 23:12]] --- Vers danach: [[Jer 23:14]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Jer 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Jer 23]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Jer 23.]] <br /> | |||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[TUR]] === | |||
<sup>10</sup> In [[Jer 23:13]] bedeutet ''tifla'', wie sonst ''tafel'', einfach „Spucke“; das Wort steht hier, in Abkürzung von ''tuah tifla'', als übliches Bild für die lügnerischen Propheten, die einen Bau, statt mit Mörtel, „mit Spucke verstreichen.“ <br /> | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [ | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/23/13/t_conc_768013 auf Englisch] | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
Aktuelle Version vom 7. Oktober 2015, 15:02 Uhr
Grundtext
MAS Jer 23:13 וּבִנְבִיאֵי שֹׁמְרֹון רָאִיתִי תִפְלָה הִנַּבְּאוּ בַבַּעַל וַיַּתְעוּ אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Übersetzungen
SEP Jer 23:13 καὶ ἐν τοῖς προφήταις Σαμαρείας εἶδον ἀνομήματα ἐπροφήτευσαν διὰ τῆς Βααλ καὶ ἐπλάνησαν τὸν λαόν μου Ισραηλ
ELB Jer 23:13 Auch bei den Propheten Samarias habe ich Anstößiges gesehen: sie traten im Namen des Baal als Propheten auf und führten mein Volk Israel irre.
ELO Jer 23:13 Und an den Propheten Samarias habe ich Torheit gesehen: Sie weissagten durch den Baal und führten mein Volk Israel irre.
LUO Jer 23:13 Zwar bei den Propheten +05030 zu Samaria +08111 sah +07200 (+08804) ich Torheit +08604, daß sie weissagten +05012 (+08694) durch Baal +01168 und verführten +08582 (+08686) mein Volk +05971 Israel +03478;
SCH Jer 23:13 Auch bei den Propheten zu Samaria habe ich Torheit gesehen, daß sie durch Baal weissagten und mein Volk Israel verführten;
TUR Jer 23:13 Auch bei den Begeisteten Schomerons sah ich (Verstreichen mit) Spucke:10 Sie weissagten durch den Baal und führten mein Volk Jisrael in irre.
Vers davor: Jer 23:12 --- Vers danach: Jer 23:14
Zur Kapitelebene Jer 23
Zum Kontext: Jer 23.
Informationen
Erklärung aus TUR
10 In Jer 23:13 bedeutet tifla, wie sonst tafel, einfach „Spucke“; das Wort steht hier, in Abkürzung von tuah tifla, als übliches Bild für die lügnerischen Propheten, die einen Bau, statt mit Mörtel, „mit Spucke verstreichen.“
